< Psalms 120 >
1 When I had troubles, I called out to Yahweh and he answered me.
Ein Lied im höhern Chor. Ich rufe zu dem HERRN in meiner Not, und er erhört mich.
2 [I prayed], “Yahweh, rescue/save me from people [SYN, MTY] who lie to me and [try to] deceive me!”
HERR, errette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen.
3 You people who lie to me, [I will tell you] [RHQ] what [God] will do to you and what he will do to punish you.
Was kann mir die falsche Zunge tun, was kann sie ausrichten?
4 He will shoot sharp arrows at you like soldiers do, and he will [burn you with] red-hot coals from [the wood of] a broom tree.
Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken, wie Feuer in Wachholdern.
5 It is terrible for me, living among cruel/savage [DOU] people [like those who live] in Meshech [region] and Kedar [region].
Wehe mir, daß ich ein Fremdling bin unter Mesech; ich muß wohnen unter den Hütten Kedars.
6 I have lived for a long time among people who hate [to live with others] peacefully.
Es wird meiner Seele lang, zu wohnen bei denen, die den Frieden hassen.
7 Every time I talk about living together peacefully, they talk about starting a war.
Ich halte Frieden; aber wenn ich rede, so fangen sie Krieg an.