< Psalms 120 >

1 When I had troubles, I called out to Yahweh and he answered me.
Ein Stufenlied. / Zu Jahwe hab ich gerufen in meiner Not, / Und er hat mich erhört.
2 [I prayed], “Yahweh, rescue/save me from people [SYN, MTY] who lie to me and [try to] deceive me!”
Jahwe, so rette mich auch jetzt von der Lügenlippe, / Von arglistiger Zunge!
3 You people who lie to me, [I will tell you] [RHQ] what [God] will do to you and what he will do to punish you.
Was wird er dir geben, was dir zufügen, / Du arglistige Zunge?
4 He will shoot sharp arrows at you like soldiers do, and he will [burn you with] red-hot coals from [the wood of] a broom tree.
Scharfe Pfeile eines Starken / Mit glühenden Kohlen aus Ginstersträuchern.
5 It is terrible for me, living among cruel/savage [DOU] people [like those who live] in Meshech [region] and Kedar [region].
Weh mir, daß ich ein Fremdling bin in Meschech, / Bei Kedars Zelten wohnen muß!
6 I have lived for a long time among people who hate [to live with others] peacefully.
Zu lange schon hab ich weilen müssen / Bei denen, die Frieden hassen.
7 Every time I talk about living together peacefully, they talk about starting a war.
Ich will Frieden; doch wenn ich nur rede, / So beginnen sie Krieg.

< Psalms 120 >