< Psalms 120 >

1 When I had troubles, I called out to Yahweh and he answered me.
Cantique des degrés. J’ai crié vers le Seigneur, lorsque j’étais dans la tribulation, et il m’a exaucé.
2 [I prayed], “Yahweh, rescue/save me from people [SYN, MTY] who lie to me and [try to] deceive me!”
Seigneur, délivrez mon âme des lèvres iniques, et d’une langue trompeuse.
3 You people who lie to me, [I will tell you] [RHQ] what [God] will do to you and what he will do to punish you.
Que te sera-t-il donné, ou que te reviendra-t-il pour ta langue trompeuse?
4 He will shoot sharp arrows at you like soldiers do, and he will [burn you with] red-hot coals from [the wood of] a broom tree.
Les flèches aiguës d’un archer vigoureux, avec des charbons destructeurs.
5 It is terrible for me, living among cruel/savage [DOU] people [like those who live] in Meshech [region] and Kedar [region].
Malheur à moi, parce que mon séjour dans une terre étrangère a été prolongé. J’ai habité avec les habitants de Cédar;
6 I have lived for a long time among people who hate [to live with others] peacefully.
Mon âme a beaucoup séjourné dans une terre étrangère.
7 Every time I talk about living together peacefully, they talk about starting a war.
Avec ceux qui haïssent la paix, j’étais pacifique; lorsque je leur parlais, ils m’attaquaient gratuitement.

< Psalms 120 >