< Psalms 120 >
1 When I had troubles, I called out to Yahweh and he answered me.
Cantique des montées. Vers Yahweh, dans ma détresse, j’ai crié, et il m’a exaucé:
2 [I prayed], “Yahweh, rescue/save me from people [SYN, MTY] who lie to me and [try to] deceive me!”
« Yahweh délivre mon âme de la lèvre de mensonge, de la langue astucieuse! »
3 You people who lie to me, [I will tell you] [RHQ] what [God] will do to you and what he will do to punish you.
Que te sera-t-il donné, quel sera ton profit, langue perfide?
4 He will shoot sharp arrows at you like soldiers do, and he will [burn you with] red-hot coals from [the wood of] a broom tree.
Les flèches aiguës du Tout -Puissant, avec les charbons ardents du genêt.
5 It is terrible for me, living among cruel/savage [DOU] people [like those who live] in Meshech [region] and Kedar [region].
Malheureux que je suis de séjourner dans Mések, d’habiter sous les tentes de Cédar!
6 I have lived for a long time among people who hate [to live with others] peacefully.
Trop longtemps j’ai demeuré avec ceux qui haïssent la paix.
7 Every time I talk about living together peacefully, they talk about starting a war.
Je suis un homme de paix et, quand je leur parle, ils sont pour la guerre.