< Psalms 12 >

1 Yahweh, help us! [It seems that] people who are loyal to you have all vanished.
För sångmästaren, till Seminít; en psalm av David. Fräls, HERRE; ty de fromma äro borta, de trogna äro försvunna ifrån människors barn.
2 Everyone tells lies to other people; they deceive others by (flattering them/saying good things about them that they know are not true).
De tala lögn, den ene med den andre; med hala läppar tala de, och med dubbelt hjärta.
3 Yahweh, we wish that you would cut off their tongues so that they cannot continue to boast.
HERREN utrote alla hala läppar, den tunga som talar stora ord,
4 They say, “By telling lies we will get what we want; we control what we say [MTY], so no one can tell us what we should not do!”
dem som säga: "Genom vår tunga äro vi starka, våra läppar stå oss bi; vem är herre över oss?"
5 But Yahweh replies, “I have seen the violent things that they have done to helpless people; and I have heard those people groaning, so I will arise and rescue the people who are wanting me to help them.”
"Eftersom de arma lida övervåld och de fattiga klaga, vill jag nu stå upp", säger HERREN; "jag vill skaffa frälsning åt den som längtar därefter."
6 Yahweh, you always do what you have promised to do; what you have promised is [as precious and pure as] silver that has been heated seven times in a furnace [to get rid of all the] impure material.
HERRENS tal är ett rent tal, likt silver som rinner ned mot jorden, luttrat i degeln, renat sju gånger.
7 Wicked people strut around [proudly], and people praise them for doing vile/wicked deeds, but Yahweh, [we know that] you will protect/rescue us from those wicked people.
Du, HERRE, skall bevara dem, du skall beskydda dem för detta släkte evinnerligen.
8
Ty runt omkring dem vandra de ogudaktiga, då nu uselheten är rådande bland människors barn.

< Psalms 12 >