< Psalms 116 >

1 I love Yahweh, because he hears me when I cry for him to help me.
alleluia dilexi quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meae
2 He listens to me, so I will call out to him all during my life.
quia inclinavit aurem suam mihi et in diebus meis invocabo te
3 Everything around me [MET] caused me to think that I would die; I was very afraid that I would [die and go to] the place where dead people are. I was very distressed/worried and afraid. (Sheol h7585)
circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inveni (Sheol h7585)
4 [But] then I called out to Yahweh, saying, “Yahweh, I plead with you to save/rescue me!”
et nomen Domini invocavi o Domine libera animam meam
5 Yahweh is kind and does what is right; he is our God, and he acts mercifully [to us].
misericors Dominus et iustus et Deus noster miseretur
6 He protects those who (are helpless/cannot defend themselves); and when I thought that I would die, he saved me.
custodiens parvulos Dominus humiliatus sum et liberavit me
7 I must encourage/tell myself to (have inner peace/not worry any more), because Yahweh has done very good things for me.
convertere anima mea in requiem tuam quia Dominus benefecit tibi
8 Yahweh has saved me [SYN] from dying, and has kept/protected me from [troubles that would cause me to] cry. He has kept/protected me from stumbling.
quia eripuit animam meam de morte oculos meos a lacrimis pedes meos a lapsu
9 [So here] on the earth, where people are still alive, I live knowing that Yahweh is [directing] me.
placebo Domino in regione vivorum
10 I continued to believe/trust [in Yahweh], even when I said, “I am greatly afflicted/troubled.”
alleluia credidi propter quod locutus sum ego autem humiliatus sum nimis
11 [Even] when I was distressed/worried and said, “I cannot trust anyone,” [I continued to trust in Yahweh].
ego dixi in excessu meo omnis homo mendax
12 So now [I will tell you] [RHQ] what I will offer to Yahweh, because of all the good things that he has done for me.
quid retribuam Domino pro omnibus quae retribuit mihi
13 I will offer to him a cup [of wine] to thank him for saving/rescuing me.
calicem salutaris accipiam et nomen Domini invocabo
14 When I am together with many [HYP] people who belong to Yahweh, I will give to him the offerings that I solemnly promised to give to him.
vota mea Domino reddam coram omni populo eius
15 Yahweh is very grieved/sad when one of his people dies.
pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum eius
16 I am one of those who serve Yahweh; I serve him like my mother did. He has freed/saved me from dying (OR, from being fastened by chains).
o Domine quia ego servus tuus ego servus tuus et filius ancillae tuae disrupisti vincula mea
17 [So] I will offer to him a sacrifice to thank him, and I will pray to him.
tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine Domini invocabo
18 When I am together with many of [HYP] the people who belong to Yahweh, [in the courtyard] outside his temple in Jerusalem, I will give to him the offerings that I solemnly promised to give to him. Praise Yahweh!
vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius
in atriis domus Domini in medio tui Hierusalem

< Psalms 116 >