< Psalms 116 >

1 I love Yahweh, because he hears me when I cry for him to help me.
我爱耶和华, 因为他听了我的声音和我的恳求。
2 He listens to me, so I will call out to him all during my life.
他既向我侧耳, 我一生要求告他。
3 Everything around me [MET] caused me to think that I would die; I was very afraid that I would [die and go to] the place where dead people are. I was very distressed/worried and afraid. (Sheol h7585)
死亡的绳索缠绕我; 阴间的痛苦抓住我; 我遭遇患难愁苦。 (Sheol h7585)
4 [But] then I called out to Yahweh, saying, “Yahweh, I plead with you to save/rescue me!”
那时,我便求告耶和华的名,说: 耶和华啊,求你救我的灵魂!
5 Yahweh is kind and does what is right; he is our God, and he acts mercifully [to us].
耶和华有恩惠,有公义; 我们的 神以怜悯为怀。
6 He protects those who (are helpless/cannot defend themselves); and when I thought that I would die, he saved me.
耶和华保护愚人; 我落到卑微的地步,他救了我。
7 I must encourage/tell myself to (have inner peace/not worry any more), because Yahweh has done very good things for me.
我的心哪!你要仍归安乐, 因为耶和华用厚恩待你。
8 Yahweh has saved me [SYN] from dying, and has kept/protected me from [troubles that would cause me to] cry. He has kept/protected me from stumbling.
主啊,你救我的命免了死亡, 救我的眼免了流泪, 救我的脚免了跌倒。
9 [So here] on the earth, where people are still alive, I live knowing that Yahweh is [directing] me.
我要在耶和华面前行活人之路。
10 I continued to believe/trust [in Yahweh], even when I said, “I am greatly afflicted/troubled.”
我因信,所以如此说话; 我受了极大的困苦。
11 [Even] when I was distressed/worried and said, “I cannot trust anyone,” [I continued to trust in Yahweh].
我曾急促地说: 人都是说谎的!
12 So now [I will tell you] [RHQ] what I will offer to Yahweh, because of all the good things that he has done for me.
我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?
13 I will offer to him a cup [of wine] to thank him for saving/rescuing me.
我要举起救恩的杯, 称扬耶和华的名。
14 When I am together with many [HYP] people who belong to Yahweh, I will give to him the offerings that I solemnly promised to give to him.
我要在他众民面前向耶和华还我的愿。
15 Yahweh is very grieved/sad when one of his people dies.
在耶和华眼中, 看圣民之死极为宝贵。
16 I am one of those who serve Yahweh; I serve him like my mother did. He has freed/saved me from dying (OR, from being fastened by chains).
耶和华啊,我真是你的仆人; 我是你的仆人,是你婢女的儿子。 你已经解开我的绑索。
17 [So] I will offer to him a sacrifice to thank him, and I will pray to him.
我要以感谢为祭献给你, 又要求告耶和华的名。
18 When I am together with many of [HYP] the people who belong to Yahweh, [in the courtyard] outside his temple in Jerusalem, I will give to him the offerings that I solemnly promised to give to him. Praise Yahweh!
我要在他众民面前, 在耶和华殿的院内, 在耶路撒冷当中, 向耶和华还我的愿。 你们要赞美耶和华!

< Psalms 116 >