< Psalms 115 >
1 Yahweh, people should praise [only] you [MTY]; they must praise you, not us, because you faithfully love us and always do what you have promised to do.
Huwag sa amin, O Yahweh, huwag sa amin, pero sa iyong pangalan maibigay ang karangalan, dahil sa iyong katapatan sa tipan.
2 It is not right that [RHQ] [other] people-groups should say about us, “[They claim that] their God [is very powerful], but [if that is true], why does he not [help them]?”
Bakit sasabihin ng mga bansa, “Saan naroon ang kanilang Diyos?”
3 Our God is in heaven, and he does whatever he wants to!
Ang aming Diyos ay nasa langit; ginagawa niya ang kaniyang maibigan.
4 [But] their idols are only [statues made of] silver and gold, things that humans have made.
Ang diyos-diyosan ng mga bansa' ay pilak at ginto, gawa sa mga kamay ng mga tao.
5 Their idols have mouths, but they cannot say [anything]; they have eyes, but they cannot see [anything].
Silang mga diyos-diyosang ay may mga bibig, pero (sila) ay hindi nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi (sila) nakakakita;
6 They have ears, but they cannot hear [anything]; they have noses, but they cannot smell [anything].
mayroong silang mga tainga, pero hindi (sila) nakakarinig; mayroong silang mga ilong, pero hindi (sila) nakakaamoy;
7 They have hands, but they cannot feel [anything]; they have feet, but they cannot walk, and they have throats but cannot [even] make any sounds!
Mayroon silang mga kamay, pero hindi (sila) nakakaramdam; mayroon silang mga paa, pero hindi (sila) nakakalakad; ni hindi nila magawang magsalita sa kanilang mga bibig.
8 The people who make those idols are [as powerless] as those idols, and those who trust in those idols [can accomplish nothing], just like their idols!
Silang mga gumawa sa kanila ay tulad nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
9 You, [my fellow] Israeli people, trust in Yahweh! He is the one who helps you and [protects you like] [MET] a shield.
O Israel, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
10 You priests [MTY], trust in Yahweh! He is the one who helps you and [protects you like] [MET] a shield.
Ang tahanan ni Aaron, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
11 [All] you who revere Yahweh, trust in him! He is the one who helps you and [protects you like] [MET] a shield.
Kayong gumagalang kay Yahweh, magtiwala sa kaniya; siya ang iyong saklolo at kalasag.
12 Yahweh has not forgotten us; he will bless us Israeli people [MTY]! He will bless the priests,
Pinapansin at pagpapalain tayo ni Yahweh; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ng Israel; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ni Aaron.
13 and he will bless [all] those who revere him; he will bless important [people] and people [who are considered to be] unimportant, [everyone!]
Kaniyang pagpapalain ang nagpaparangal sa kaniya, kapwa bata at matanda.
14 I desire that Yahweh will give many children to you [my fellow-Israeli people], and to your descendants.
Nawa palalaguin ni Yahweh ang inyong bilang ng higit pa, kayo at ang inyong mga kaapu-apuhan.
15 I desire that Yahweh, the one who made heaven and the earth, will bless [all of] you!
Pagpalain kayo ni Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.
16 The [highest] heavens belong to Yahweh, but he gave [everything that is on] the earth to [us] people.
Ang kalangitan ay kay Yahweh; pero ang lupa ay kaniyang ibinigay sa sangkatauhan.
17 Dead [people] are not [able to] praise Yahweh; when they descend into the place where dead people are, they are unable to speak and cannot praise him.
Ang patay ay hindi magpupuri kay Yahweh, ni sinumang bumaba sa katahimikan;
18 But we [who are alive] will thank/praise him, now and forever. Praise Yahweh!
Pero aming pagpapalain si Yahweh ngayon at magpakailanman. Purihin si Yahweh.