< Psalms 114 >

1 When the Israeli [people] left Egypt, when they who were descendants of Jacob left people who spoke a foreign/different language,
A través del éxodo de Israel desde Egipto, cuando los descendientes de Jacob salieron de aquella nación extranjera,
2 [the land of] Judah became the place where people worshiped God; and Israel became the land (OR, the [Israeli people] became the people) that he ruled over.
la tierra de Judá se convirtió en el santuario del Señor, Israel su reino.
3 [When they came to] the [Red] Sea, [it was as though the water] saw [them] and ran away! When they came to the Jordan [River], that [water in the] river stopped flowing [so that the Israelis could cross it].
El mar rojo los vio y huyó; el río Jordán también se retiró.
4 [When they came to Sinai Mountain and there was a big earthquake], [it was as though] the mountains skipped/jumped like goats do and the hills jumped around like lambs do.
Las montañas brincaron como carneros, los cerros saltaron como ovejas.
5 [If someone asks], “What happened at the [Red] Sea that caused the water to run away? What happened that caused [the water in] the Jordan [River] to stop flowing?
Oh, Mar Rojo, ¿Por qué huiste? Río Jordán, ¿Por qué volviste a atrás?
6 What happened that caused the mountains to skip like goats and caused the hills to jump around like lambs?”
Montañas, ¿Por qué saltaron alarmadas? Montes, ¿Por qué se asustaron como ovejas?
7 [I would reply that] it was the presence of the Lord that caused those things to happen! [Everyone/Everything on] the earth should tremble in the presence of God, whom (Jacob [worshiped]/the Israeli people [worship])!
Tierra, tiembla ante la presencia del Señor, ¡Tiembla ante la presencia del Dios de Jacob!
8 He is the one who caused pools of water [for the Israeli people to drink to flow] from a rock; he caused a spring [to flow] from a solid rock cliff!
Él es el único que puede convertir una roca en manantial de aguas; y hacer brotar el agua de piedras solidas.

< Psalms 114 >