< Psalms 112 >

1 Praise Yahweh! (Happy are/He is pleased with) those who revere him, those who happily obey his commands.
Övgüler sunun RAB'be! Ne mutlu RAB'den korkan insana, O'nun buyruklarından büyük zevk alana!
2 Their children will prosper in their land; and their descendants will be blessed [by God].
Soyu yeryüzünde güç kazanacak, Doğruların kuşağı kutsanacak.
3 Their families [MTY] will be very wealthy [DOU], and [the results of] their righteous deeds will endure forever.
Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden, Sonsuza dek sürer doğruluğu.
4 Godly/Righteous people are [like] lights [SIM] that shine in the darkness on those who are kind, merciful and righteous.
Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.
5 Things [will] go well for those who generously lend money to others and who conduct their businesses honestly.
Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, İşlerini adaletle yürüten insana!
6 Righteous people will not be overwhelmed/worried/distressed [because of their troubles], and they will never be forgotten [by other people].
Asla sarsılmaz, Sonsuza dek anılır doğru insan.
7 They are not afraid of [receiving] bad news; they confidently/completely trust in Yahweh.
Kötü haberden korkmaz, Yüreği sarsılmaz, RAB'be güvenir.
8 They are confident and not afraid, because they know that they will see [God defeat] their enemies.
Gözü pektir, korku nedir bilmez, Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.
9 They give things generously to poor/needy [people]; [the results of] their kind deeds will endure forever, and they [will] be exalted and honored.
Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar.
10 Wicked people see those things and are angry; they gnash their teeth [angrily], but they [will] disappear [and die]. The [wicked] things that they want to do [will] never happen.
Kötü kişi bunu görünce kudurur, Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir. Kötülerin dileği boşa çıkar.

< Psalms 112 >