< Psalms 112 >
1 Praise Yahweh! (Happy are/He is pleased with) those who revere him, those who happily obey his commands.
Alleluja, reversionis Aggæi et Zachariæ. [Beatus vir qui timet Dominum: in mandatis ejus volet nimis.
2 Their children will prosper in their land; and their descendants will be blessed [by God].
Potens in terra erit semen ejus; generatio rectorum benedicetur.
3 Their families [MTY] will be very wealthy [DOU], and [the results of] their righteous deeds will endure forever.
Gloria et divitiæ in domo ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
4 Godly/Righteous people are [like] lights [SIM] that shine in the darkness on those who are kind, merciful and righteous.
Exortum est in tenebris lumen rectis: misericors, et miserator, et justus.
5 Things [will] go well for those who generously lend money to others and who conduct their businesses honestly.
Jucundus homo qui miseretur et commodat; disponet sermones suos in judicio:
6 Righteous people will not be overwhelmed/worried/distressed [because of their troubles], and they will never be forgotten [by other people].
quia in æternum non commovebitur.
7 They are not afraid of [receiving] bad news; they confidently/completely trust in Yahweh.
In memoria æterna erit justus; ab auditione mala non timebit. Paratum cor ejus sperare in Domino,
8 They are confident and not afraid, because they know that they will see [God defeat] their enemies.
confirmatum est cor ejus; non commovebitur donec despiciat inimicos suos.
9 They give things generously to poor/needy [people]; [the results of] their kind deeds will endure forever, and they [will] be exalted and honored.
Dispersit, dedit pauperibus; justitia ejus manet in sæculum sæculi: cornu ejus exaltabitur in gloria.
10 Wicked people see those things and are angry; they gnash their teeth [angrily], but they [will] disappear [and die]. The [wicked] things that they want to do [will] never happen.
Peccator videbit, et irascetur; dentibus suis fremet et tabescet: desiderium peccatorum peribit.]