< Psalms 104 >

1 [I tell] myself that I should praise Yahweh. Yahweh, my God, you are very great! Like a king has on his royal robes [MET], you have honor and majesty/greatness all around you!
わがたましいよ、主をほめよ。わが神、主よ、あなたはいとも大いにして誉と威厳とを着、
2 You [created/caused] light to be like your robe [MET]. You spread out the sky like [a man sets up] a tent.
光を衣のようにまとい、天を幕のように張り、
3 You made/put your home [in heaven], above the rain clouds in the sky, [like a man puts the] rafters of his house in place [MET]. You made/caused the clouds to be like chariots [to carry you].
水の上におのが高殿のうつばりをおき、雲をおのれのいくさ車とし、風の翼に乗りあるき、
4 You caused the winds to be [like] your messengers [MET], and flames of fire to be [like] your servants.
風をおのれの使者とし、火と炎をおのれのしもべとされる。
5 You placed the world firmly on its foundation so that it can never be moved/shaken.
あなたは地をその基の上にすえて、とこしえに動くことのないようにされた。
6 [Later], you covered the earth with a flood, like a blanket, with the water that covered the mountains.
あなたはこれを衣でおおうように大水でおおわれた。水はたたえて山々の上を越えた。
7 [But] when you rebuked the water, the oceans receded; your voice spoke like thunder, and then the waters rushed away.
あなたのとがめによって水は退き、あなたの雷の声によって水は逃げ去った。
8 Mountains rose up [from the water], and the valleys sank down to the levels that you had determined for them.
山は立ちあがり、谷はあなたが定められた所に沈んだ。
9 [Then] you set a boundary for the oceans, a boundary that they cannot cross; their water will never again cover the [whole] earth.
あなたは水に境を定めて、これを越えさせず、再び地をおおうことのないようにされた。
10 You make/cause springs to pour [water] into ravines; their [water] flows down between the mountains.
あなたは泉を谷にわき出させ、それを山々の間に流れさせ、
11 Those [streams] provide water for all the animals [to drink]; the wild donkeys [drink the water and] are no longer thirsty.
野のもろもろの獣に飲ませられる。野のろばもそのかわきをいやす。
12 Birds make their nests alongside [the streams], and they sing among the branches [of the trees].
空の鳥もそのほとりに住み、こずえの間にさえずり歌う。
13 From (your home in heaven/the sky) you send rain down on the mountains, and you fill the earth with many good things that you create.
あなたはその高殿からもろもろの山に水を注がれる。地はあなたのみわざの実をもって満たされる。
14 You make/cause grass to grow for the cattle [to eat], and you make/cause plants to grow for people. In that way [animals and people] get their food from [what grows in] the soil.
あなたは家畜のために草をはえさせ、また人のためにその栽培する植物を与えて、地から食物を出させられる。
15 We get [grapes to make] [MTY] wine to [drink and] make us cheerful, and we get [olives to make] [MTY] olive oil to [put on our] skin and cause it to shine, and we get [grain to make] [MTY] bread to give us strength.
すなわち人の心を喜ばすぶどう酒、その顔をつややかにする油、人の心を強くするパンなどである。
16 Yahweh, you [send plenty of rain to] water your trees, the cedar [trees] that you planted in Lebanon.
主の木と、主がお植えになったレバノンの香柏とは豊かに潤され、
17 Birds make their nests in those [trees]; even storks make their nests in pine/fir trees.
鳥はその中に巣をつくり、こうのとりはもみの木をそのすまいとする。
18 High up in the mountains the wild goats live, and hyraxes/badgers live in the crags/crevices in the rocks.
高き山はやぎのすまい、岩は岩だぬきの隠れる所である。
19 [Yahweh], you made the moon to indicate the times for our festivals, and you made the sun that knows when to go down.
あなたは月を造って季節を定められた。日はその入る時を知っている。
20 You bring darkness, and it becomes night, when all the animals in the forest prowl around, [looking for food].
あなたは暗やみを造って夜とされた。その時、林の獣は皆忍び出る。
21 At night the young lions roar as they seek their prey, [but] they depend on you to give them food.
若きししはほえてえさを求め、神に食物を求める。
22 At dawn, they go back to their dens and lie down.
日が出ると退いて、その穴に寝る。
23 And during the daytime, people go to their work; they work until it is evening.
人は出てわざにつき、その勤労は夕べに及ぶ。
24 Yahweh, you have made so many different kinds of things! You were [very] wise as you made them all. The earth is full of the creatures that you [made].
主よ、あなたのみわざはいかに多いことであろう。あなたはこれらをみな知恵をもって造られた。地はあなたの造られたもので満ちている。
25 [We see] the ocean which is very large [DOU]! It is full of many kinds of living creatures, big ones and little ones.
かしこに大いなる広い海がある。その中に無数のもの、大小の生き物が満ちている。
26 We see the ships which sail along! We see the huge sea monster, which you made to (splash around/play) in the sea.
そこに舟が走り、あなたが造られたレビヤタンはその中に戯れる。
27 All of those creatures depend on you to give them the food that they need.
彼らは皆あなたが時にしたがって食物をお与えになるのを期待している。
28 When you give them the food that they need, they gather it. You give them what you have in your hand, and they [eat it and] are satisfied.
あなたがお与えになると、彼らはそれを集める。あなたが手を開かれると、彼らは良い物で満たされる。
29 [But] if you refuse to give food to them, they become terrified. And when you cause them to stop breathing, they die; their bodies [decay and] become soil again.
あなたがみ顔を隠されると、彼らはあわてふためく。あなたが彼らの息を取り去られると、彼らは死んでちりに帰る。
30 When you cause newborn creatures to begin to breathe, they start to live; you give new life to all the living creatures on the earth.
あなたが霊を送られると、彼らは造られる。あなたは地のおもてを新たにされる。
31 I want the glory of Yahweh to last forever. I want him to rejoice about [all] the things that he has created.
どうか、主の栄光がとこしえにあるように。主がそのみわざを喜ばれるように。
32 He causes the earth to shake [just] by looking at it! By [merely] touching the mountains he makes/causes them to pour out fire and smoke!
主が地を見られると、地は震い、山に触れられると、煙をいだす。
33 I will sing to Yahweh (as long as I live/throughout my entire life). I will praise my God until the day that I die.
わたしは生きるかぎり、主にむかって歌い、ながらえる間はわが神をほめ歌おう。
34 I want Yahweh to be pleased by all those things that I have thought [about him], because I rejoice about [knowing] him.
どうか、わたしの思いが主に喜ばれるように。わたしは主によって喜ぶ。
35 [But] I desire that sinners will disappear from the earth, so that there will be no more wicked [people]! [But as for] me, I will praise Yahweh! (Praise him/Hallelujah)!
どうか、罪びとが地から断ち滅ぼされ、悪しき者が、もはや、いなくなるように。わがたましいよ、主をほめよ。主をほめたたえよ。

< Psalms 104 >