< Psalms 104 >

1 [I tell] myself that I should praise Yahweh. Yahweh, my God, you are very great! Like a king has on his royal robes [MET], you have honor and majesty/greatness all around you!
Bless Yhwh, O my soul. O Yhwh my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.
2 You [created/caused] light to be like your robe [MET]. You spread out the sky like [a man sets up] a tent.
Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
3 You made/put your home [in heaven], above the rain clouds in the sky, [like a man puts the] rafters of his house in place [MET]. You made/caused the clouds to be like chariots [to carry you].
Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
4 You caused the winds to be [like] your messengers [MET], and flames of fire to be [like] your servants.
Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:
5 You placed the world firmly on its foundation so that it can never be moved/shaken.
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.
6 [Later], you covered the earth with a flood, like a blanket, with the water that covered the mountains.
Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.
7 [But] when you rebuked the water, the oceans receded; your voice spoke like thunder, and then the waters rushed away.
At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.
8 Mountains rose up [from the water], and the valleys sank down to the levels that you had determined for them.
They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.
9 [Then] you set a boundary for the oceans, a boundary that they cannot cross; their water will never again cover the [whole] earth.
Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.
10 You make/cause springs to pour [water] into ravines; their [water] flows down between the mountains.
He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
11 Those [streams] provide water for all the animals [to drink]; the wild donkeys [drink the water and] are no longer thirsty.
They give drink to every beast of the field: the wild donkeys quench their thirst.
12 Birds make their nests alongside [the streams], and they sing among the branches [of the trees].
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.
13 From (your home in heaven/the sky) you send rain down on the mountains, and you fill the earth with many good things that you create.
He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
14 You make/cause grass to grow for the cattle [to eat], and you make/cause plants to grow for people. In that way [animals and people] get their food from [what grows in] the soil.
He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;
15 We get [grapes to make] [MTY] wine to [drink and] make us cheerful, and we get [olives to make] [MTY] olive oil to [put on our] skin and cause it to shine, and we get [grain to make] [MTY] bread to give us strength.
And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man’s heart.
16 Yahweh, you [send plenty of rain to] water your trees, the cedar [trees] that you planted in Lebanon.
The trees of Yhwh are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
17 Birds make their nests in those [trees]; even storks make their nests in pine/fir trees.
Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.
18 High up in the mountains the wild goats live, and hyraxes/badgers live in the crags/crevices in the rocks.
The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.
19 [Yahweh], you made the moon to indicate the times for our festivals, and you made the sun that knows when to go down.
He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
20 You bring darkness, and it becomes night, when all the animals in the forest prowl around, [looking for food].
Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.
21 At night the young lions roar as they seek their prey, [but] they depend on you to give them food.
The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
22 At dawn, they go back to their dens and lie down.
The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.
23 And during the daytime, people go to their work; they work until it is evening.
Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
24 Yahweh, you have made so many different kinds of things! You were [very] wise as you made them all. The earth is full of the creatures that you [made].
O Yhwh, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
25 [We see] the ocean which is very large [DOU]! It is full of many kinds of living creatures, big ones and little ones.
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.
26 We see the ships which sail along! We see the huge sea monster, which you made to (splash around/play) in the sea.
There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.
27 All of those creatures depend on you to give them the food that they need.
These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.
28 When you give them the food that they need, they gather it. You give them what you have in your hand, and they [eat it and] are satisfied.
That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
29 [But] if you refuse to give food to them, they become terrified. And when you cause them to stop breathing, they die; their bodies [decay and] become soil again.
Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.
30 When you cause newborn creatures to begin to breathe, they start to live; you give new life to all the living creatures on the earth.
Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.
31 I want the glory of Yahweh to last forever. I want him to rejoice about [all] the things that he has created.
The glory of Yhwh shall endure for ever: Yhwh shall rejoice in his works.
32 He causes the earth to shake [just] by looking at it! By [merely] touching the mountains he makes/causes them to pour out fire and smoke!
He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
33 I will sing to Yahweh (as long as I live/throughout my entire life). I will praise my God until the day that I die.
I will sing unto Yhwh as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
34 I want Yahweh to be pleased by all those things that I have thought [about him], because I rejoice about [knowing] him.
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in Yhwh.
35 [But] I desire that sinners will disappear from the earth, so that there will be no more wicked [people]! [But as for] me, I will praise Yahweh! (Praise him/Hallelujah)!
Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou Yhwh, O my soul. Hallelu jah.

< Psalms 104 >