< Psalms 103 >

1 [I tell] myself that I should praise Yahweh. I will praise him [MTY] with all of my inner being, [because] he [MTY] is holy.
En Psalm Davids. Lofva Herran, min själ, och allt det uti mig är, hans helga Namn.
2 [I tell] myself that I should praise Yahweh and never forget all the kind things he has done for me:
Lofva Herran, min själ, och förgät icke, hvad godt han dig gjort hafver;
3 He forgives all my sins, and he heals me from all my diseases/sicknesses;
Den dig alla dina synder förlåter, och helar alla dina brister;
4 he keeps me from dying [MTY], and blesses me by faithfully loving me and acting mercifully to me.
Den ditt lif förlöser ifrå förderf, och kröner dig med nåd och barmhertighet;
5 He gives me good things during my entire life. He makes me feel young and strong like eagles.
Den dig uppfyller med tröst, att du dägelig varder, och gör dig ung och frisk såsom en örn.
6 Yahweh judges justly and (vindicates/does what is right for) all those who have been treated unfairly.
Herren skaffar rättfärdighet och dom, allom dem som orätt lida.
7 [Long ago] he revealed to Moses what he planned to do; he showed to the [ancestors of us] Israeli people the mighty things that he was able to do.
Han hafver låtit Mose veta sina vägar; Israels barn sin verk.
8 Yahweh acts mercifully and kindly; he does not quickly (get angry/punish us) [when we sin]; he is always [showing us that he] faithfully loves us.
Barmhertig och nådelig är Herren, tålig och af stora mildhet.
9 He will not keep rebuking us, and he will not remain angry forever.
Han träter icke till evig tid, och vredgas icke evinnerliga.
10 He punishes us for our sins, but he does not punish us [severely] as we deserve [DOU]!
Han handlar icke med oss efter våra synder, och vedergäller oss icke efter våra missgerningar.
11 The skies are very high above the earth, and Yahweh’s faithful love for all those who revere him is just as great.
Ty så hög som himmelen öfver jordena är, låter han sina nåd väldig vara öfver dem som frukta honom.
12 He has taken away [the guilt for] [MTY] our sins, taking it as far from us as the east is from the west.
Så långt som öster är ifrå vester, låter han vår öfverträdelse vara ifrån oss.
13 Just like parents act mercifully toward their children, Yahweh is kind to those who revere him.
Såsom en fader förbarmar sig öfver barnen, så förbarmar sig Herren öfver dem som frukta honom.
14 He knows what our bodies are like; he remembers that [he created us from] dirt, and so we quickly fail [to do what pleases him] [MET].
Ty han vet hvad vi för ett verk äre; han tänker derpå, att vi stoft äre.
15 We humans do not live forever [SIM]; we are like grass [SIM] [that withers and dies]. We are like wild flowers: They bloom [for a short while],
En menniska är i sitt lefvande såsom gräs; hon blomstras såsom ett blomster på markene.
16 but then the [hot] wind blows over them, and they disappear; no one sees them again.
När vädret deröfver går, så är det intet mer der, och dess rum känner det intet mer.
17 But Yahweh will faithfully keep loving forever all those who revere him. He will act fairly to our children and to their children;
Men Herrans nåd varar ifrån evighet till evighet, öfver dem som frukta honom; och hans rättfärdighet intill barnabarn,
18 he will act that way to all those who obey the agreement he made with them [to bless them if they did what he told them to do], to all those who obey what he has commanded.
När dem som hans förbund hålla, och tänka uppå hans bud, att de derefter göra.
19 Yahweh made/caused the heavens to be the place where he rules [MTY]; from there he rules over everything.
Herren hafver beredt sin stol i himmelen, och hans rike skall råda öfver allt.
20 You angels who belong to Yahweh, praise him! You are powerful creatures/beings who do what he tells you to do; you obey what he commands.
Lofver Herran, I hans Änglar, I starke hjeltar, som hans befallning uträtten, att man hans ords röst höra skall.
21 Praise Yahweh, you armies/thousands of angels who serve him and do what he desires!
Lofver Herran, alle hans härar; I hans tjenare, som hans vilja gören.
22 All you things that Yahweh has created, praise him; praise him in every place where he rules, everywhere! And I [also] will praise Yahweh!
Lofver Herran, all hans verk uti all hans herradömes rum; min själ lofve Herran.

< Psalms 103 >