< Psalms 103 >

1 [I tell] myself that I should praise Yahweh. I will praise him [MTY] with all of my inner being, [because] he [MTY] is holy.
Van David. Loof Jahweh, mijn ziel, Heel mijn binnenste zijn heilige Naam;
2 [I tell] myself that I should praise Yahweh and never forget all the kind things he has done for me:
Loof Jahweh, mijn ziel, En vergeet zijn talloze weldaden niet!
3 He forgives all my sins, and he heals me from all my diseases/sicknesses;
Hij is het, die al uw zonden vergeeft, En al uw zwakheid geneest;
4 he keeps me from dying [MTY], and blesses me by faithfully loving me and acting mercifully to me.
Die uw leven behoedt voor het graf, U kroont met genade en ontferming;
5 He gives me good things during my entire life. He makes me feel young and strong like eagles.
Die al uw verlangens bevredigt, En als een adelaar uw jeugd verjongt!
6 Yahweh judges justly and (vindicates/does what is right for) all those who have been treated unfairly.
Jahweh oefent gerechtigheid uit, Schaft recht aan alle verdrukten:
7 [Long ago] he revealed to Moses what he planned to do; he showed to the [ancestors of us] Israeli people the mighty things that he was able to do.
Hij toonde Moses zijn wegen, Aan de kinderen van Israël zijn machtige werken!
8 Yahweh acts mercifully and kindly; he does not quickly (get angry/punish us) [when we sin]; he is always [showing us that he] faithfully loves us.
Maar Jahweh is ook barmhartig en genadig, Lankmoedig en rijk aan ontferming:
9 He will not keep rebuking us, and he will not remain angry forever.
Hij toornt niet voor immer, En wrokt niet voor eeuwig;
10 He punishes us for our sins, but he does not punish us [severely] as we deserve [DOU]!
Hij vergeldt ons niet naar onze zonden, En straft ons niet naar onze schuld.
11 The skies are very high above the earth, and Yahweh’s faithful love for all those who revere him is just as great.
Neen, zo hoog als de hemel Zich boven de aarde verheft, Zo groot is zijn goedheid Voor hen, die Hem vrezen!
12 He has taken away [the guilt for] [MTY] our sins, taking it as far from us as the east is from the west.
Zo ver het oosten staat van het westen, Werpt Hij onze schuld van Zich af;
13 Just like parents act mercifully toward their children, Yahweh is kind to those who revere him.
Zoals een vader zich over zijn kinderen ontfermt, Ontfermt Zich Jahweh over hen, die Hem vrezen:
14 He knows what our bodies are like; he remembers that [he created us from] dirt, and so we quickly fail [to do what pleases him] [MET].
Want Hij kent onze aard, En bedenkt, dat wij stof zijn.
15 We humans do not live forever [SIM]; we are like grass [SIM] [that withers and dies]. We are like wild flowers: They bloom [for a short while],
Als het gras zijn de dagen der mensen, Ze bloeien als een bloem op het veld:
16 but then the [hot] wind blows over them, and they disappear; no one sees them again.
Waait er een wind overheen, ze is weg, En men weet niet meer, waar ze stond.
17 But Yahweh will faithfully keep loving forever all those who revere him. He will act fairly to our children and to their children;
Maar van eeuwigheid is de goedheid van Jahweh, En tot in eeuwigheid blijft zij bestaan; Zijn barmhartigheid is voor hen, die Hem vrezen, En voor de kinderen van hun zonen:
18 he will act that way to all those who obey the agreement he made with them [to bless them if they did what he told them to do], to all those who obey what he has commanded.
Voor hen, die zijn Verbond onderhouden, Zijn geboden gedenken en ze volbrengen.
19 Yahweh made/caused the heavens to be the place where he rules [MTY]; from there he rules over everything.
In de hemel heeft Jahweh zijn troon opgeslagen, En zijn koningschap beheerst het heelal;
20 You angels who belong to Yahweh, praise him! You are powerful creatures/beings who do what he tells you to do; you obey what he commands.
Jahweh’s engelen zingen Hem glorie, De sterke helden, die zijn geboden volbrengen, Die gehoorzamen aan zijn bevelen!
21 Praise Yahweh, you armies/thousands of angels who serve him and do what he desires!
Looft Jahweh dan, al zijn legerscharen, Zijn dienaars, die zijn wil volbrengt;
22 All you things that Yahweh has created, praise him; praise him in every place where he rules, everywhere! And I [also] will praise Yahweh!
Looft Jahweh, al zijn werken, In iedere plaats van zijn rijk; Loof Jahweh, mijn ziel!

< Psalms 103 >