< Psalms 101 >
1 Yahweh, I will sing to you! I will sing about [your] faithfully loving [us] (OR, my being loyal to you and acting justly/fairly [toward people]).
David kah Tingtoenglung Na sitlohnah neh tiktamnah te ka hlai vetih BOEIPA nang te kan tingtoeng ni.
2 [I promise that] while I rule people [MTY], I will behave in such a way that no one will be able to criticize me. Yahweh, (when will you come to [help] me?/I need you to come to [help] me.) [RHQ] I will do things that are right.
Longpuei cuemthuek la ka cangbam van eh. Me vaengah nim kai taengla na lo ve? Ka imkhui lung ah ka thinko kah thincaknah nen ni ka pongpa eh.
3 I will not allow stay away from those who do what is evil [SYN]. I hate the deeds of those who ([turn away from/sin against]) you; I will (completely avoid those people/not allow those people to come near me).
Aka muen kah hno te ka mikhmuh ah ka khueh mahpawh. Vilvak vilvak aka saii khaw ka thiinah dongah kai taengla ha pangnael boel saeh.
4 I will not be dishonest, and I will not have anything to do with evil (OR, evil people).
Thinko voeldak nang kai taeng lamkah khoe uh tih boethae he ka ming moenih.
5 I will get rid of anyone who secretly slanders someone else, and I will not (tolerate/allow to be near me) anyone who is proud and arrogant [DOU].
Yinhnuk ah a hui a thet, a thet tih a mikdai aka oek te khaw ka koeih pah ni. Te vaengah anih kah a thinko a mungkung ka naep puei mahpawh.
6 I will approve of [IDM] people in this land who (are loyal to/faithfully [obey]) [God], and I will allow them to (live with/work for) me. I will allow those who behave in such a way that no one can criticize them to (serve me/be my officials).
Khohmuen loh a tangnah rhoek te kamah taengah khosak sak ham ka mik ah om. Cuemthuek longpuei ah aka pongpa loh kai bi bi saeh.
7 I will not allow anyone who deceives others to work in my palace; no one who tells lies will be allowed to continually come to [work for] me.
Vuelvaeknah aka saii loh ka imkhui lung ah om boel saeh. Laithae aka thui khaw ka mikhmuh ah pai mahpawh.
8 Every day I will [try to] get rid of all the wicked people in this land; I will [do that by] expelling them from [this] city, which is Yahweh’s city.
Boethae kah a saii boeih te BOEIPA khopuei khui lamkah thup ham atah khohmuen kah halang rhoek boeih te mincang ah bat ka biit ni.