< Psalms 100 >

1 Everyone in the world should shout joyfully to Yahweh!
Nkunga wu phutudulu matondo. Yamikinanu mu khini kuidi Yave, ntoto wumvimba.
2 We should worship Yahweh gladly! We should come before him singing joyful songs.
Lubuongimina Yave mu khini; yizanu va ntualꞌandi mu minkunga mi khini.
3 We should acknowledge/recognize that Yahweh is God; it is he who made us, [so] we belong to him. We are the people that he takes care of [MET]; we are [like] sheep that are cared for by their shepherd.
Luzaba ti Yave niandi Nzambi. Niandi wutuvanga ayi niandi wutuvuidi. Tuidi batu bandi; nkangu andi, wu mamemi wowo kedi dikila.
4 Enter the gates [of his temple] thanking him; enter the courtyard [of the temple] singing songs to praise him! Thank him and praise him,
Kotanu mu mielo miandi mu phutudulu matondo ayi mu ziphangu ziandi va kimosi ayi minzitusu. Lumvutudila matondo ayi luzitisa dizina diandi.
5 because Yahweh always [does] good [things for us]. He faithfully loves us, and (is faithful/is loyal to us forever/will never forsake us).
Bila Yave widi wumboti ayi luzolo luandi lunzingila mu zithangu zioso. Ayi kikhuikizi kiandi kidi mu zitsungi zioso.

< Psalms 100 >