< Psalms 100 >
1 Everyone in the world should shout joyfully to Yahweh!
Un psaume d'action de grâce. Ô terre, poussez partout des cris de joie au Seigneur.
2 We should worship Yahweh gladly! We should come before him singing joyful songs.
Servez le Seigneur dans la joie. Entrez en sa présence, pleins d'allégresse.
3 We should acknowledge/recognize that Yahweh is God; it is he who made us, [so] we belong to him. We are the people that he takes care of [MET]; we are [like] sheep that are cared for by their shepherd.
Sachez que le Seigneur, c'est Dieu même; c'est lui qui nous a faits, ce n'est pas nous; nous sommes son peuple et les brebis de son pâturage.
4 Enter the gates [of his temple] thanking him; enter the courtyard [of the temple] singing songs to praise him! Thank him and praise him,
Pénétrez dans ses portes avec des actions de grâces; dans ses parvis avec des chants. Louez-le, célébrez son nom.
5 because Yahweh always [does] good [things for us]. He faithfully loves us, and (is faithful/is loyal to us forever/will never forsake us).
Car le Seigneur est doux, sa miséricorde est éternelle, et sa vérité demeure de génération en génération.