< Proverbs 9 >
1 [It is as though] wisdom [is a woman who] has built a [big] house for herself, and has set up seven columns [to support the roof],
La sabiduría ha construido su casa, ha preparado sus siete pilares.
2 and has slaughtered an animal [and cooked the meat], and has mixed [nice spices] in the wine, and has put [the food] on the table.
Ella ha sacrificado a sus animales para obtener su carne; ha mezclado su vino y ha alistado la mesa.
3 [It is as though then] she sent out her servant women to call out from the highest place in the town,
Ha enviado a sus siervas con invitaciones. Llama desde los lugares altos de la ciudad, diciendo:
4 “You people who need to understand more, come in!” And to those who are ignorant, [it is as though] she calls out,
“¡Todos los que necesiten aprender, vengan a mi!” A los insensatos les dice:
5 “Come and eat the food that I [have prepared], and drink the [good] wine that I have mixed!
“Vengan, coman mi carne y beban del vino que he mezclado.
6 (Leave/Go away from) [other] foolish people, and [if you do that, you will continue to] live. Walk on the road that will enable you to (have knowledge/know what is true and what is not true).”
Dejen de vivir con necedad, y sigan el camino de la sensatez”.
7 If you rebuke someone who will not allow others to correct him, he will insult you. If you reprove/scold an evil man, he will hurt you.
Si corriges al burlador, recibirás insultos; si corriges al malvado por lo que hace, recibirás abuso.
8 Do not rebuke someone who will not allow others to (correct him/tell him what he has done is wrong), because he will hate you for doing that. [But] if you rebuke a wise person, he will respect you.
Por lo tanto, no discutas con los burladores, pues solo te odiarán; discute con el sabio y te amará.
9 If you give instruction to wise people, they will become wiser. And if you teach righteous people, they will learn more.
Educa al sabio y se volverá más sabio. Enseña a los que viven en rectitud y aumentarán su conocimiento.
10 If you want to be wise, you must start by revering Yahweh, and if you know God, the Holy One, you will understand [which teachings are wise/true].
El principio de la sabiduría es honrar a Dios. Y el conocimiento del Santo trae inteligencia.
11 If you become wise, you will live many years [DOU].
Mediante la sabiduría vivirás muchos años más. Añadirás años a tu vida.
12 If you are wise, you are the one who will benefit from it; if you ridicule [becoming wise], you are the one who will suffer.
Si eres sabio, tú obtendrás los beneficios de la sabiduría, pero si eres un burlador, solo tú sufrirás las consecuencias.
13 Foolish women talk loudly; they are ignorant and are never ashamed [of the wrong things that they do].
La estupidez es como una mujer escandalosa e ignorante.
14 They sit at the doors of their houses [or] they sit on the top [of the hills] in the town,
Esa que se sienta en la puerta de su casa, se sienta en los lugares altos de la ciudad,
15 and they call out to the men who are passing by, who are trying to be concerned with their own affairs,
llamando a los que pasan, involucrándose en asuntos ajenos, y diciendo:
16 “You people who need to understand more, come into [my house]!” And to those who are ignorant, they call out,
“¡Los que necesiten aprender, vengan a mi!” A los necios les dice:
17 “[Just as] water which you have stolen tastes very good and food that you eat by yourself tastes the best, [if you have sex secretly with someone to whom you are not married, you will enjoy it very much].”
“El agua robada es dulce, y la comida que se come en secreto sabe mejor!”
18 But men who go to those women’s houses do not know that those who have gone there are now dead; they have descended down into the deepest parts of the place where dead people are. (Sheol )
Pero ellos no saben que los Muertos están con ella, que aquellos a quienes ella ha invitado antes están en lo profundo de una tumba. (Sheol )