< Proverbs 9 >
1 [It is as though] wisdom [is a woman who] has built a [big] house for herself, and has set up seven columns [to support the roof],
Premudrost sazida sebi kuæu, i otesa sedam stupova;
2 and has slaughtered an animal [and cooked the meat], and has mixed [nice spices] in the wine, and has put [the food] on the table.
Pokla stoku svoju, rastvori vino svoje, i postavi sto svoj.
3 [It is as though then] she sent out her servant women to call out from the highest place in the town,
Posla djevojke svoje, te zove svrh visina gradskih:
4 “You people who need to understand more, come in!” And to those who are ignorant, [it is as though] she calls out,
Ko je lud, neka se uvrati ovamo. I bezumnima veli:
5 “Come and eat the food that I [have prepared], and drink the [good] wine that I have mixed!
Hodite, jedite hljeba mojega, i pijte vina koje sam rastvorila.
6 (Leave/Go away from) [other] foolish people, and [if you do that, you will continue to] live. Walk on the road that will enable you to (have knowledge/know what is true and what is not true).”
Ostavite ludost i biæete živi, i idite putem razuma.
7 If you rebuke someone who will not allow others to correct him, he will insult you. If you reprove/scold an evil man, he will hurt you.
Ko uèi potsmjevaèa, prima sramotu; i ko kori bezbožnika, prima rug.
8 Do not rebuke someone who will not allow others to (correct him/tell him what he has done is wrong), because he will hate you for doing that. [But] if you rebuke a wise person, he will respect you.
Ne karaj potsmjevaèa da ne omrzne na te; karaj mudra, i ljubiæe te.
9 If you give instruction to wise people, they will become wiser. And if you teach righteous people, they will learn more.
Kaži mudrome, i biæe još mudriji; pouèi pravednoga, i znaæe više.
10 If you want to be wise, you must start by revering Yahweh, and if you know God, the Holy One, you will understand [which teachings are wise/true].
Poèetak je mudrosti strah Gospodnji, i znanje je svetijeh stvari razum.
11 If you become wise, you will live many years [DOU].
Jer æe se mnom umnožiti dani tvoji i dodaæe ti se godine životu.
12 If you are wise, you are the one who will benefit from it; if you ridicule [becoming wise], you are the one who will suffer.
Ako budeš mudar, sebi æeš biti mudar; ako li budeš potsmjevaè, sam æeš tegliti.
13 Foolish women talk loudly; they are ignorant and are never ashamed [of the wrong things that they do].
Žena bezumna plaha je, luda i ništa ne zna;
14 They sit at the doors of their houses [or] they sit on the top [of the hills] in the town,
I sjedi na vratima od kuæe svoje na stolici, na visinama gradskim,
15 and they call out to the men who are passing by, who are trying to be concerned with their own affairs,
Te vièe one koji prolaze, koji idu pravo svojim putem:
16 “You people who need to understand more, come into [my house]!” And to those who are ignorant, they call out,
Ko je lud? neka se uvrati ovamo. I bezumnome govori:
17 “[Just as] water which you have stolen tastes very good and food that you eat by yourself tastes the best, [if you have sex secretly with someone to whom you are not married, you will enjoy it very much].”
Voda je kradena slatka, i hljeb je sakriven ugodan.
18 But men who go to those women’s houses do not know that those who have gone there are now dead; they have descended down into the deepest parts of the place where dead people are. (Sheol )
A on ne zna da su ondje mrtvaci i u dubokom grobu da su zvanice njezine. (Sheol )