< Proverbs 9 >

1 [It is as though] wisdom [is a woman who] has built a [big] house for herself, and has set up seven columns [to support the roof],
Die Weisheit hat ihr Haus gebaut, hat ihre sieben Säulen ausgehauen;
2 and has slaughtered an animal [and cooked the meat], and has mixed [nice spices] in the wine, and has put [the food] on the table.
sie hat ihr Schlachtvieh geschlachtet, ihren Wein gemischt, auch ihren Tisch gedeckt;
3 [It is as though then] she sent out her servant women to call out from the highest place in the town,
sie hat ihre Mägde ausgesandt, ladet ein auf den Höhen der Stadt:
4 “You people who need to understand more, come in!” And to those who are ignorant, [it is as though] she calls out,
“Wer ist einfältig? Er wende sich hierher!” Zu den Unverständigen spricht sie:
5 “Come and eat the food that I [have prepared], and drink the [good] wine that I have mixed!
“Kommet, esset von meinem Brote, und trinket von dem Weine, den ich gemischt habe!
6 (Leave/Go away from) [other] foolish people, and [if you do that, you will continue to] live. Walk on the road that will enable you to (have knowledge/know what is true and what is not true).”
Lasset ab von der Einfältigkeit und lebet, und schreitet einher auf dem Wege des Verstandes!” -
7 If you rebuke someone who will not allow others to correct him, he will insult you. If you reprove/scold an evil man, he will hurt you.
Wer den Spötter zurechtweist, zieht sich Schande zu; und wer den Gesetzlosen straft, sein Schandfleck ist es.
8 Do not rebuke someone who will not allow others to (correct him/tell him what he has done is wrong), because he will hate you for doing that. [But] if you rebuke a wise person, he will respect you.
Strafe den Spötter nicht, daß er dich nicht hasse; strafe den Weisen, und er wird dich lieben.
9 If you give instruction to wise people, they will become wiser. And if you teach righteous people, they will learn more.
Gib dem Weisen, so wird er noch weiser; belehre den Gerechten, so wird er an Kenntnis zunehmen. -
10 If you want to be wise, you must start by revering Yahweh, and if you know God, the Holy One, you will understand [which teachings are wise/true].
Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang; und die Erkenntnis des Heiligen ist Verstand.
11 If you become wise, you will live many years [DOU].
Denn durch mich werden deine Tage sich mehren, und Jahre des Lebens werden dir hinzugefügt werden.
12 If you are wise, you are the one who will benefit from it; if you ridicule [becoming wise], you are the one who will suffer.
Wenn du weise bist, so bist du weise für dich; und spottest du, so wirst du allein es tragen.
13 Foolish women talk loudly; they are ignorant and are never ashamed [of the wrong things that they do].
Frau Torheit ist leidenschaftlich; sie ist lauter Einfältigkeit und weiß gar nichts.
14 They sit at the doors of their houses [or] they sit on the top [of the hills] in the town,
Und sie sitzt am Eingang ihres Hauses, auf einem Sitze an hochgelegenen Stellen der Stadt,
15 and they call out to the men who are passing by, who are trying to be concerned with their own affairs,
um einzuladen, die des Weges vorübergehen, die ihre Pfade gerade halten:
16 “You people who need to understand more, come into [my house]!” And to those who are ignorant, they call out,
“Wer ist einfältig? Er wende sich hierher!” Und zu dem Unverständigen spricht sie:
17 “[Just as] water which you have stolen tastes very good and food that you eat by yourself tastes the best, [if you have sex secretly with someone to whom you are not married, you will enjoy it very much].”
“Gestohlene Wasser sind süß, und heimliches Brot ist lieblich”.
18 But men who go to those women’s houses do not know that those who have gone there are now dead; they have descended down into the deepest parts of the place where dead people are. (Sheol h7585)
Und er weiß nicht, daß dort die Schatten sind, in den Tiefen des Scheols ihre Geladenen. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >