< Proverbs 8 >

1 It is as if wisdom, with great understanding [of many things], is calling [PRS] out [to people].
آیا ندای حکمت را نمی‌شنوید و به آواز بصیرت گوش نمی‌دهید؟
2 Wisdom stands on hilltops and at crossroads.
حکمت دم دروازه‌های شهر و سر چهارراه‌ها و جلوی در هر خانه‌ای ایستاده، می‌گوید:
3 [Wisdom also stands] at the city gates and shouts loudly,
4 “I am calling to everyone! I am shouting loudly to all people!
«ای مردم، شما را صدا می‌زنم.
5 You people who do not know how to do things that are smart to do, get sound judgment; you foolish people, get good understanding!
ای انسانهای جاهل و نادان به ندای من گوش دهید و زیرکی و فهم کسب کنید.
6 Listen to me, because I have some excellent/important things to say. What I say is what is fair/right.
به من گوش دهید، زیرا سخنان من گرانبهاست. من حقیقت و راستی را بیان می‌کنم و از ناراستی نفرت دارم.
7 I speak what is true; I detest speaking [MTY] what is false/deceptive.
8 Everything that I say is honest; there is nothing that I say that deceives [people].
سخنان من بر حق است و کسی را گمراه نمی‌کند.
9 My words are clear to those who have good sense; those who are wise know that what I say is right.
سخنان من برای کسی که گوش شنوا داشته باشد واضح و روشن است.
10 [If someone offers you the kind of teaching I give] or offers you silver, choose my teaching. [If he offers to show you how to be wise] or offers you gold, choose to know how to be wise,
تعلیمی که من می‌دهم از طلا و نقره گرانبهاتر است.
11 because wisdom is more valuable than jewels. Nothing that you desire [is as valuable] as being wise.
ارزش من از یاقوت بیشتر است و هیچ چیز را نمی‌توان با من مقایسه کرد.
12 I, wisdom, and understanding of what is smart to do, cannot be separated. We are like two people who live in the same house. I know how to be wise and how to make smart decisions.
«من حکمتم و از زیرکی و دانایی و بصیرت برخوردار می‌باشم.
13 [All the people] who revere Yahweh hate evil. I, wisdom, hate [people who are] proud and [people] who think they are more important [than others]. I hate [people who] behave in an evil way and those who say things to deceive [others].
اگر کسی خداترس باشد، از بدی نفرت خواهد داشت. من از غرور و تکبر، رفتار و گفتار نادرست متنفرم.
14 I give [people] good advice and I enable them to do things that are wise. I understand how things really are, and I am strong.
«منم که هدایت می‌کنم و فهم و بصیرت می‌بخشم. به نیروی من پادشاهان سلطنت می‌کنند و قضات به عدل و انصاف قضاوت می‌نمایند.
15 When kings are wise, they rule [well]; and when rulers are wise, they make laws that are just/fair.
16 Rulers govern their people with the help of me, wisdom, and those who have authority decide things fairly/just with my help.
تمام رهبران و بزرگان جهان به کمک من حکمرانی می‌کنند.
17 I, [wisdom], love [all] those who love me, and [all] those who truly seek me [will] find me.
«من کسانی را که مرا دوست دارند، دوست می‌دارم. آنانی که در جستجوی من باشند مرا خواهند یافت.
18 I enable [people] to become rich and to be honored; [I enable them to have] wealth that will last and to be successful.
ثروت و حرمت، اموال و موفقیت در اختیار من است.
19 What I can give people is more valuable than fine/pure gold and the best silver.
بخشش‌های من از طلای ناب و نقرهٔ خالص بهتر است.
20 I always do what is righteous and just/fair.
راههای من عدل و حق است.
21 I give wealth to those who love me; I fill their houses with valuable things.
ثروت حقیقی از آن کسانی است که مرا دوست دارند، زیرا من خزانه‌های ایشان را پر می‌سازم.
22 Yahweh created me, [wisdom], when he began [to create the world]; he created me [to do my work] before he created anything else.
«در ابتدا، قبل از آفرینش عالم هستی، خداوند مرا با خود داشت.
23 He appointed me long ago, before he created the earth.
از ازل، پیش از به وجود آمدن جهان، من شکل گرفتم.
24 I was born before the oceans were [created], when there were no springs from which water flowed.
قبل از پیدایش اقیانوسها و چشمه‌های پر آب،
25 I was born before the hills and mountains were formed;
قبل از آنکه کوهها و تپه‌ها به وجود آیند،
26 [I, wisdom], was born before Yahweh made the earth, before he made the fields and the soil on the earth.
قبل از آنکه خدا زمین و صحراها و حتی خاک را بیافریند من به وجود آمدم.
27 I was there when Yahweh put the sky in place, when he marked the place [in the distance] where the sky and the oceans [seem to] come together.
«هنگامی که خدا آسمان را استوار ساخت و افق را بر سطح آبها کشید من آنجا بودم.
28 I was there when Yahweh put the clouds above [the earth] and when he caused the water that is inside the earth to be secure.
وقتی ابرها را در آسمان گسترانید و چشمه‌ها را از اعماق جاری نمود،
29 I was there when he fixed a boundary for the seas, so that the water in the seas would not go past those boundaries, and when he put down the foundations which support the earth.
وقتی حدود دریاها را تعیین کرد تا آبها از آن تجاوز نکنند و وقتی اساس زمین را بنیاد نهاد،
30 I was at the side of Yahweh, the master worker (OR, as though I was his child). I caused him to be happy every day, and I was always rejoicing when I was with him.
من نزد او معمار بودم. موجب شادی همیشگی او بودم و در حضورش شادی می‌کردم.
31 I was delighted with the world that he created; I was happy with the people whom he created, too.
دنیا و انسانهایی که او آفریده بود مایهٔ خوشی من بودند.
32 So, [you people who are like] my sons, listen to me. [I am] pleased with [all] those who obey my teachings.
«پس ای جوانان به من گوش دهید، زیرا همهٔ کسانی که از دستورهای من پیروی می‌کنند سعادتمندند.
33 Listen [carefully] to what I teach you and become wise. Do not reject my teaching!
به نصیحت من گوش کنید؛ عاقل باشید و نصیحت مرا رد نکنید.
34 [I am] pleased with those who listen to me, those who are outside my house every day, waiting [for me to come out].
خوشا به حال کسی که به من گوش دهد و هر روز جلوی در خانهٔ من انتظار مرا بکشد،
35 Those who find me will have [a long] life, and Yahweh [will] be pleased with them.
زیرا هر که مرا بیابد حیات را یافته و خداوند را خشنود ساخته است؛
36 But those who stray away from me [just] harm themselves. All those who hate me, [it is as though] [IRO] they are loving death.”
اما کسی که مرا از دست بدهد به جانش لطمه می‌زند، آنانی که از من متنفر باشند مرگ را دوست دارند.»

< Proverbs 8 >