< Proverbs 8 >
1 It is as if wisdom, with great understanding [of many things], is calling [PRS] out [to people].
Hør, visdommen roper, og forstanden lar sin røst høre.
2 Wisdom stands on hilltops and at crossroads.
Oppe på hauger ved veien står hun, der hvor stiene møtes;
3 [Wisdom also stands] at the city gates and shouts loudly,
ved siden av portene, ved byens utgang, i inngangen til portene roper hun høit:
4 “I am calling to everyone! I am shouting loudly to all people!
Til eder, I menn, roper jeg, og min røst lyder til menneskenes barn.
5 You people who do not know how to do things that are smart to do, get sound judgment; you foolish people, get good understanding!
Lær klokskap, I enfoldige, og lær forstand, I uforstandige!
6 Listen to me, because I have some excellent/important things to say. What I say is what is fair/right.
Hør! Om store ting taler jeg, og jeg oplater mine leber med rettvishet;
7 I speak what is true; I detest speaking [MTY] what is false/deceptive.
min tunge taler sannhet, og ugudelighet er en vederstyggelighet for mine leber.
8 Everything that I say is honest; there is nothing that I say that deceives [people].
Alle min munns ord er rette, det er intet falskt eller vrangt i dem.
9 My words are clear to those who have good sense; those who are wise know that what I say is right.
De er alle sammen likefremme for den forstandige og rette for dem som har funnet kunnskap.
10 [If someone offers you the kind of teaching I give] or offers you silver, choose my teaching. [If he offers to show you how to be wise] or offers you gold, choose to know how to be wise,
Ta imot min tilrettevisning istedenfor sølv, og ta imot kunnskap fremfor utsøkt gull!
11 because wisdom is more valuable than jewels. Nothing that you desire [is as valuable] as being wise.
For visdom er bedre enn perler, og ingen skatt kan lignes med den.
12 I, wisdom, and understanding of what is smart to do, cannot be separated. We are like two people who live in the same house. I know how to be wise and how to make smart decisions.
Jeg, visdommen, har klokskap i eie, og jeg forstår å finne kloke råd.
13 [All the people] who revere Yahweh hate evil. I, wisdom, hate [people who are] proud and [people] who think they are more important [than others]. I hate [people who] behave in an evil way and those who say things to deceive [others].
Å frykte Herren er å hate ondt; stolthet og overmot, ond ferd og en falsk munn hater jeg.
14 I give [people] good advice and I enable them to do things that are wise. I understand how things really are, and I am strong.
Mig tilhører råd og sann innsikt, jeg er forstand, mig hører styrke til.
15 When kings are wise, they rule [well]; and when rulers are wise, they make laws that are just/fair.
Ved mig regjerer kongene, og ved mig fastsetter fyrstene hvad rett er.
16 Rulers govern their people with the help of me, wisdom, and those who have authority decide things fairly/just with my help.
Ved mig styrer herskerne og høvdingene, alle dommere på jorden.
17 I, [wisdom], love [all] those who love me, and [all] those who truly seek me [will] find me.
Jeg elsker dem som elsker mig, og de som søker mig, skal finne mig.
18 I enable [people] to become rich and to be honored; [I enable them to have] wealth that will last and to be successful.
Hos mig er rikdom og ære, gammelt arvegods og rettferdighet.
19 What I can give people is more valuable than fine/pure gold and the best silver.
Min frukt er bedre enn gull, ja det fineste gull, og den vinning jeg gir, er bedre enn utsøkt sølv.
20 I always do what is righteous and just/fair.
På rettferds vei vandrer jeg, midt på rettens stier;
21 I give wealth to those who love me; I fill their houses with valuable things.
derfor gir jeg dem som elsker mig, sann rikdom til arv og fyller deres forrådskammere.
22 Yahweh created me, [wisdom], when he began [to create the world]; he created me [to do my work] before he created anything else.
Herren skapte mig som sitt første verk, før sine andre gjerninger, i fordums tid.
23 He appointed me long ago, before he created the earth.
Fra evighet er jeg blitt til, fra først av, før jorden var.
24 I was born before the oceans were [created], when there were no springs from which water flowed.
Da avgrunnene ennu ikke var til, blev jeg født, da der ennu ikke fantes kilder fylt med vann.
25 I was born before the hills and mountains were formed;
Før fjellene blev senket ned, før haugene blev til, blev jeg født,
26 [I, wisdom], was born before Yahweh made the earth, before he made the fields and the soil on the earth.
før han hadde skapt jord og mark og jorderikes første muldklump.
27 I was there when Yahweh put the sky in place, when he marked the place [in the distance] where the sky and the oceans [seem to] come together.
Da han bygget himmelen, var jeg der, da han slo hvelving over avgrunnen.
28 I was there when Yahweh put the clouds above [the earth] and when he caused the water that is inside the earth to be secure.
Da han festet skyene oventil, da han bandt avgrunnens kilder,
29 I was there when he fixed a boundary for the seas, so that the water in the seas would not go past those boundaries, and when he put down the foundations which support the earth.
da han satte grense for havet, så vannene ikke går lenger enn han byder, da han la jordens grunnvoller -
30 I was at the side of Yahweh, the master worker (OR, as though I was his child). I caused him to be happy every day, and I was always rejoicing when I was with him.
da var jeg verksmester hos ham, og jeg var hans lyst dag efter dag, jeg lekte alltid for hans åsyn;
31 I was delighted with the world that he created; I was happy with the people whom he created, too.
jeg lekte på hele hans vide jord, og min lyst hadde jeg i menneskenes barn.
32 So, [you people who are like] my sons, listen to me. [I am] pleased with [all] those who obey my teachings.
Og nu, barn, hør på mig! Salige er de som følger mine veier.
33 Listen [carefully] to what I teach you and become wise. Do not reject my teaching!
Hør på min tilrettevisning og bli vise og forakt den ikke!
34 [I am] pleased with those who listen to me, those who are outside my house every day, waiting [for me to come out].
Salig er det menneske som hører på mig, så han våker ved mine dører dag efter dag og vokter mine dørstolper.
35 Those who find me will have [a long] life, and Yahweh [will] be pleased with them.
For den som finner mig, finner livet og får nåde hos Herren.
36 But those who stray away from me [just] harm themselves. All those who hate me, [it is as though] [IRO] they are loving death.”
Men den som ikke finner mig, skader sig selv; alle de som hater mig, elsker døden.