< Proverbs 4 >
1 My children, listen to what I am teaching you. If you pay attention, you will understand what is wise.
Çocuklarım, babanızın uyarılarına kulak verin. Dikkat edin ki anlayışlı olasınız.
2 What I am teaching you is good, so do not turn away from it.
Çünkü size iyi ders veriyorum, Ayrılmayın öğrettiğimden.
3 When I was a young boy, loved by my mother,
Ben bir çocukken babamın evinde, Annemin körpecik tek yavrusuyken,
4 my father told me, “Remember my words; if you obey my commandments, you will live [a long time].
Babam bana şunu öğretti: “Söylediklerime yürekten sarıl, Buyruklarımı yerine getir ki yaşayasın.
5 Obtain wisdom and understanding, and (do not abandon/hold fast to) [LIT] what I have taught you.
Bilgeliği ve aklı sahiplen, Söylediklerimi unutma, onlardan sapma.
6 Do not turn away from wisdom, because if you are wise, you will be protected [from all evil/danger]. If you love wisdom, wisdom [PRS] will guard you.
Bilgelikten ayrılma, o seni korur. Sev onu, seni gözetir.
7 The most important thing that you can do is to get wisdom. Even if you obtain many other things, the best thing is to know what things are wise.
Bilgeliğe ilk adım onu sahiplenmektir. Bütün servetine mal olsa da akla sahip çık.
8 If you consider being wise to be very valuable, [people] will think very highly of you. If you cling to wisdom [like you would cling to a woman you love], [many people] will honor you.
Onu el üstünde tut, o da seni yüceltecek, Ona sarılırsan seni onurlandıracak.
9 If you become wise, that will for you be [like] a beautiful wreath that is put {someone puts} on your head; it will be [like] a king’s glorious crown.” [That is what my father told me].
Başına zarif bir çelenk, Görkemli bir taç giydirecektir.”
10 [So now I say], “My son, heed what I say. If you do that, you will live a [good] long life.
Dinle oğlum, sözlerimi benimse ki, Uzasın ömrün.
11 I am teaching you the way to live wisely; I am showing you how to act justly [toward others].
Seni bilgelik yolunda eğitir, Doğru yollara yöneltirim.
12 If you live wisely, when you decide to do something, you will succeed [LIT].
Ayakların takılmadan yürür, Sürçmeden koşarsın.
13 Hold fast to the things I have taught you to do, and do not let them go. Guard them, because they [will be the source of a good] life.
Aldığın terbiyeye sarıl, bırakma, Onu uygula, çünkü odur yaşamın.
14 Do not do the things that wicked people do; [do not behave like they do]; do not even walk on the roads that evil [people] walk on [MET].
Kötülerin yoluna ayak basma, Yürüme alçakların yolunda,
15 Stay away from those roads; turn aside and walk on other roads;
O yoldan sakın, yakınından bile geçme, Yönünü değiştirip geç.
16 because evil people cannot sleep if they have not done some evil deed [on that day]. They cannot rest if they have not harmed someone.
Çünkü kötülük etmedikçe uyuyamaz onlar, Uykuları kaçar saptırmadıkça birilerini.
17 What they eat and what they drink are things that they have obtained by acting wickedly and violently.”
Yedikleri ekmek kötülük, İçtikleri şarap zorbalık ürünüdür.
18 The behavior of good/righteous [people] is like the light [that begins to shine] at dawn and then [continues to] shine brighter until the brightest time of day.
Oysa doğruların yolu şafak ışığı gibidir, Giderek öğle güneşinin parlaklığına erişir.
19 [But] the behavior of wicked [people] is like deep/thick darkness. [Because it is very dark], they cannot see the things that cause them to stumble.
Kötülerin yoluysa zifiri karanlık gibidir, Neden tökezlediklerini bilmezler.
20 My son, pay attention to what I am saying. Listen to my words carefully.
Oğlum, sözlerime dikkat et, Dediklerime kulak ver.
21 Keep them close to you; let them penetrate your inner being,
Aklından çıkmasın bunlar, Onları yüreğinde sakla.
22 because you will have [PRS] [a good] life and [good] health if you [search for them and] find them.
Çünkü onları bulan için yaşam, Bedeni için şifadır bunlar.
23 It is very important that you be careful about what you think, because what you think controls [MET] the things that you do.
Her şeyden önce de yüreğini koru, Çünkü yaşam ondan kaynaklanır.
24 Do not say anything that deceives [others] and never say what is not true.
Yalan çıkmasın ağzından, Uzak tut dudaklarını sapık sözlerden.
25 Keep looking straight ahead toward the events that are before you, and do not turn aside.
Gözlerin hep ileriye baksın, Dosdoğru önüne!
26 Plan carefully where you will go and what you will do, and then stay on that road. Then what you do will be right.
Gideceğin yolu düzle, O zaman bütün işlerin sağlam olur.
27 Do not leave the straight road by turning to the left or to the right. [Do only what is right] and keep yourself from [doing what is] evil.
Sapma sağa sola, Ayağını kötülükten uzak tut.