< Proverbs 30 >

1 These are sayings/messages that God gave to Agur, the son of Jakeh. [Agur wrote them] for Ithiel and Ucal.
Detta är Agurs, Jake sons, ord, lära och tal; dens mansens, till Ithiel, ja till Ithiel och Uchal.
2 It seems that I am very stupid; I do not deserve to be considered to be a human; I do not have the good sense that humans should have.
Ty jag är den aldragalnaste, och menniskors förstånd är icke när mig.
3 I have not learned [how to become] wise and I do not know [much] about God.
Jag hafver icke lärt vishet; och hvad heligt är, vet jag icke.
4 [But let me say this]: No one [RHQ] has ascended to heaven [to find out what God is like] and returned [to tell us]. No one [RHQ] has gathered/held the wind in his hand. No one [RHQ] has wrapped the water [in the ocean] in [a piece of] cloth, and no one [RHQ] has established the boundaries of the earth. [If you know who has done those things, tell me] [RHQ] his name, and the names of his children [SAR]! [But you do not know who has done those things, so you cannot speak with authority about what God is like].
Hvilken far upp till himmelen, och neder? Ho fattar vädret i sina händer? Ho binder vattnet uti ett kläde? Ho hafver stadfäst alla verldenes ändar? Huru heter han? Och huru heter hans Son? Vetst du det?
5 Everything that God has said is true; he is [like] a shield [MET] for all those who request him to protect them.
All Guds ord äro genomluttrad, och äro en sköld dem som tro uppå honom.
6 Do not add to (OR, change) what God has said; if you do that, he will rebuke you and show that you are lying.
Lägg intet till hans ord, att han icke skall straffa dig, och du varder lögnaktig funnen.
7 [God], I ask you to do two things for me; [please] do them before I die:
Tu ting bedes jag af dig, att du dock icke ville neka mig dem, förr än jag dör:
8 Help me never to lie or deceive [people] and do not cause me to become poor or to become rich. [Just] give me the food that I need;
Afguderi och lögn låt vara långt ifrå mig; fattigdom och rikedom gif mig icke, men låt mig min afskilda del af spis få.
9 because if I become rich, I might say that I do not [RHQ] know you and that I do not need you; and if I become poor, I might dishonor you by stealing things.
Jag måtte eljest, om jag alltför mätt vorde, neka och säga: Ho är Herren? eller, om jag alltför fattig vorde, måtte stjäla, och förtaga mig på mins Guds Namn.
10 Do not (slander/say bad things about) a worker to his boss; if you do that, the worker will curse you, and cause you to have trouble.
Förråd icke tjenaren för hans herra, att han icke bannar dig, och du kommer i skuld.
11 [I will list four kinds of evil things that people do]: Some people curse their fathers and do not [ask God to] bless their mothers.
Det är ett slägte, som banna sin fader, och icke välsigna sina moder;
12 Some people think that they are perfect, but [really] they have never been cleansed from their guilt for committing disgusting sins.
Ett slägte, som sig tycker rent vara, och äro dock icke ifrå sinom träck rene tvagne;
13 Some people are very proud; they think that they are very good and they despise others.
Ett slägte, som sin ögon högt upphäfva, och sin ögnahvarf högt upphålla;
14 Some people [act very cruelly toward others]; [it is as though] [MET] they have teeth that are [like] sharp knives; they severely oppress poor [people] and try to cause them to disappear from the land.
Ett slägte, som hafver svärd för tänder, hvilke med sina oxlatänder uppfräta och förtära de elända i landena, och de fattiga ibland menniskorna.
15 Leeches [are always wanting more blood to suck]; [similarly, greedy people are always] saying “Give [me some]!” or “Give [me more]!” [MET] There are four things that are never (satisfied/content with what they have); they always want more [LIT]:
Iglen har två döttrar: Bär hit, Bär hit. Tre ting stå icke till att mätta, och det fjerde säger icke: Det är nog:
16 The place where the dead people are; women who do not have any children; ground that needs water/rain; and a fire that always needs more wood. (Sheol h7585)
Helvetet, en ofruktsam qvinnos lif; jorden varder icke af vattnet mätt; och elden säger icke: Det är nog. (Sheol h7585)
17 Those who [SYN] make fun of their fathers or refuse to obey their mothers (OR, despise their aged mothers) should [die and] have their eyes pecked out by crows, and the [rest of their corpses should be] fed to the vultures.
Ett öga, som bespottar fadren, och försmår att lyda modrene, det måste korparna vid bäcken uthugga, och de unga örnar uppfräta.
18 There are four things that are wonderful to me, [but] I do not understand any of them:
Tre ting äro mig förunderlige, och det fjerde vet jag icke:
19 How eagles fly in the sky, how snakes [are able to] move/crawl across a big rock, how ships sail on the seas, and how a man falls in love with a woman.
Örnens väg i vädret; ormens väg på hälleberget; skeppets väg midt i hafvet; och ens mans väg till ena pigo.
20 This is what a woman who (is not faithful to/does not have sex only with) her husband does: She commits adultery [EUP], and [then] bathes and says, “I have not done anything that is wrong!”
Alltså är horkonones väg; hon uppsluker, och stryker sig om munnen, och säger: Jag hafver intet illa gjort.
21 There are four things that no [one in] the world can tolerate:
Ett land varder igenom tre ting oroligit, och det fjerde kan det icke fördiaga:
22 [What] a slave [does who] becomes a king, a foolish person eating [too much] food,
En tjenare, då han Konung varder; en dåre, då han alltför mätt är;
23 [what] a woman who is hated [does when she] gets married, and [what] a female servant [does when she] becomes the boss instead of her mistress.
En vanartig, då hon gift varder; och en tjenarinna, då hon sina frues artving varder.
24 [There are] four animals on the earth that are small, but they are very wise:
Fyra äro små ting på jordene, och klokare än de vise:
25 Ants are not strong, but they store up food during the summer [in order to have it during the winter].
Myrorna, ett svagt folk, likväl skaffa de om sommaren sin spis;
26 Rock badgers [also] are not strong, but they make their homes among the rocks [where they will be safe].
Kuniler, ett svagt folk, likväl göra de sitt hus i bergsklippomen;
27 Locusts do not have a king, but they march like [the soldiers in] an army.
Gräshoppor hafva ingen Konung, likväl draga de ut med hela hopar;
28 Lizards/Geckos [are very small and] you can hold them in your hand, but they are [cleverly able to get] inside kings’ palaces.
Spindelen virkar med sina händer, och är i Konungapalats.
29 [There are] four animals that strut around and look very impressive while they walk [DOU]:
Tre ting hafva en skön gång, och det fjerde går väl:
30 Lions, which are stronger than all other animals and are not afraid of any of them;
Lejonet mägtigt ibland djuren, och vänder icke tillbaka för någrom;
31 male goats, strutting roosters, and kings who (parade/walk proudly back and forth) in front of the people whom they rule.
En vedehund med starka länder; och en vädur; och en Konung, dem ingen sig emotsätta tör.
32 If you have acted foolishly, exalting yourself, or if you been planning [to do something] evil, stop it immediately [IDM]!
Hafver du varit fåvitsk, och upphäfvit dig, och haft ondt för händer, så lägg handena på munnen.
33 If you churn milk, it produces butter/curds, and if you hit [someone hard on his] nose, [his nose] bleeds; similarly, if you do something to cause [people to become] angry, strife [usually] results.
Då man mjölk kärnar, gör man der smör utaf; och den der näsona trycker, han tvingar der blod ut; och den der vrede uppväcker, han tvingar der träto ut.

< Proverbs 30 >