< Proverbs 30 >
1 These are sayings/messages that God gave to Agur, the son of Jakeh. [Agur wrote them] for Ithiel and Ucal.
Rijeèi Agura sina Jakejeva; sabrane rijeèi toga èovjeka Itilu, Itilu i Ukalu.
2 It seems that I am very stupid; I do not deserve to be considered to be a human; I do not have the good sense that humans should have.
Ja sam luði od svakoga, i razuma èovjeèijega nema u mene.
3 I have not learned [how to become] wise and I do not know [much] about God.
Niti sam uèio mudrosti niti znam svetijeh stvari.
4 [But let me say this]: No one [RHQ] has ascended to heaven [to find out what God is like] and returned [to tell us]. No one [RHQ] has gathered/held the wind in his hand. No one [RHQ] has wrapped the water [in the ocean] in [a piece of] cloth, and no one [RHQ] has established the boundaries of the earth. [If you know who has done those things, tell me] [RHQ] his name, and the names of his children [SAR]! [But you do not know who has done those things, so you cannot speak with authority about what God is like].
Ko je izašao na nebo i opet sišao? ko je skupio vjetar u pregršti svoje? ko je svezao vode u plašt svoj? ko je utvrdio sve krajeve zemlji? kako mu je ime? i kako je ime sinu njegovu? znaš li?
5 Everything that God has said is true; he is [like] a shield [MET] for all those who request him to protect them.
Sve su rijeèi Božije èiste; on je štit onima koji se uzdaju u nj.
6 Do not add to (OR, change) what God has said; if you do that, he will rebuke you and show that you are lying.
Ništa ne dodaji k rijeèima njegovijem, da te ne ukori i ne naðeš se laža.
7 [God], I ask you to do two things for me; [please] do them before I die:
Za dvoje molim te; nemoj me se oglušiti dok sam živ:
8 Help me never to lie or deceive [people] and do not cause me to become poor or to become rich. [Just] give me the food that I need;
Taštinu i rijeè lažnu udalji od mene; siromaštva ni bogatstva ne daj mi, hrani me hljebom po obroku mom,
9 because if I become rich, I might say that I do not [RHQ] know you and that I do not need you; and if I become poor, I might dishonor you by stealing things.
Da ne bih najedavši se odrekao se tebe i rekao: ko je Gospod? ili osiromašivši da ne bih krao i uzalud uzimao ime Boga svojega.
10 Do not (slander/say bad things about) a worker to his boss; if you do that, the worker will curse you, and cause you to have trouble.
Ne opadaj sluge gospodaru njegovu, da te ne bi kleo i ti bio kriv.
11 [I will list four kinds of evil things that people do]: Some people curse their fathers and do not [ask God to] bless their mothers.
Ima rod koji psuje oca svojega i ne blagosilja matere svoje.
12 Some people think that they are perfect, but [really] they have never been cleansed from their guilt for committing disgusting sins.
Ima rod koji misli da je èist, a od svoga kala nije opran.
13 Some people are very proud; they think that they are very good and they despise others.
Ima rod koji drži visoko oèi svoje, i vjeðe mu se dižu uvis.
14 Some people [act very cruelly toward others]; [it is as though] [MET] they have teeth that are [like] sharp knives; they severely oppress poor [people] and try to cause them to disappear from the land.
Ima rod kojemu su zubi maèevi i kutnjaci noževi, da proždire siromahe sa zemlje i uboge izmeðu ljudi.
15 Leeches [are always wanting more blood to suck]; [similarly, greedy people are always] saying “Give [me some]!” or “Give [me more]!” [MET] There are four things that are never (satisfied/content with what they have); they always want more [LIT]:
Pijavica ima dvije kæeri, koje govore: daj, daj. Ima troje nesito, i èetvrto nikad ne kaže: dosta:
16 The place where the dead people are; women who do not have any children; ground that needs water/rain; and a fire that always needs more wood. (Sheol )
Grob, materica jalova, zemlja, koja ne biva sita vode, i oganj, koji ne govori: dosta. (Sheol )
17 Those who [SYN] make fun of their fathers or refuse to obey their mothers (OR, despise their aged mothers) should [die and] have their eyes pecked out by crows, and the [rest of their corpses should be] fed to the vultures.
Oko koje se ruga ocu i neæe da sluša matere, kljuvaæe ga gavrani s potoka i jesti orliæi.
18 There are four things that are wonderful to me, [but] I do not understand any of them:
Troje mi je èudesno, i èetvrtoga ne razumijem:
19 How eagles fly in the sky, how snakes [are able to] move/crawl across a big rock, how ships sail on the seas, and how a man falls in love with a woman.
Put orlov u nebo, put zmijin po stijeni, put laðin posred mora, i put èovjeèiji k djevojci.
20 This is what a woman who (is not faithful to/does not have sex only with) her husband does: She commits adultery [EUP], and [then] bathes and says, “I have not done anything that is wrong!”
Taki je put kurvin: jede, i ubriše usta, pa veli: nijesam uèinila zla.
21 There are four things that no [one in] the world can tolerate:
Od troga se potresa zemlja, i èetvrtoga ne može podnijeti:
22 [What] a slave [does who] becomes a king, a foolish person eating [too much] food,
Od sluge, kad postane car, od bezumnika, kad se najede hljeba,
23 [what] a woman who is hated [does when she] gets married, and [what] a female servant [does when she] becomes the boss instead of her mistress.
Od puštenice, kad se uda, od sluškinje kad naslijedi gospoðu svoju.
24 [There are] four animals on the earth that are small, but they are very wise:
Èetvoro ima maleno na zemlji, ali mudrije od mudaraca:
25 Ants are not strong, but they store up food during the summer [in order to have it during the winter].
Mravi, koji su slab narod, ali opet pripravljaju u ljeto sebi hranu;
26 Rock badgers [also] are not strong, but they make their homes among the rocks [where they will be safe].
Pitomi zeèevi, koji su nejak narod, ali opet u kamenu grade sebi kuæu;
27 Locusts do not have a king, but they march like [the soldiers in] an army.
Skakavci, koji nemaju cara, ali opet idu svi jatom;
28 Lizards/Geckos [are very small and] you can hold them in your hand, but they are [cleverly able to get] inside kings’ palaces.
Pauk, koji rukama radi i u carskim je dvorima.
29 [There are] four animals that strut around and look very impressive while they walk [DOU]:
Troje lijepo koraèa, i èetvrto lijepo hodi:
30 Lions, which are stronger than all other animals and are not afraid of any of them;
Lav, najjaèi izmeðu zvjerova, koji ne uzmièe ni pred kim,
31 male goats, strutting roosters, and kings who (parade/walk proudly back and forth) in front of the people whom they rule.
Konj opasan po bedrima ili jarac, i car na koga niko ne ustaje.
32 If you have acted foolishly, exalting yourself, or if you been planning [to do something] evil, stop it immediately [IDM]!
Ako si ludovao ponesavši se ili si zlo mislio, metni ruku na usta.
33 If you churn milk, it produces butter/curds, and if you hit [someone hard on his] nose, [his nose] bleeds; similarly, if you do something to cause [people to become] angry, strife [usually] results.
Kad se razbija mlijeko, izlazi maslo; i ko jako nos utire, izgoni krv; tako ko draži na gnjev, zameæe svaðu.