< Proverbs 3 >
1 My son, do not forget what I have taught you. Keep my commands in your inner being,
Anakku, janganlah melupakan ajaranku. Simpanlah segala perintahku di dalam hatimu
2 because [if you obey them] you will live a long time and things will go well for you
agar panjang umurmu dan tenteram hidupmu.
3 Always faithfully love others and (be faithful/do what you say that you will do); doing those things [will cause others to be pleased with you]; it will be as though you are wearing a beautiful necklace. Keep those things in your mind/inner being.
Hendaklah engkau senantiasa digerakkan oleh kebaikan hati dan kesetiaan. Jadikan keduanya seperti kalung pengingat pada lehermu. Ukirkanlah itu di dalam hatimu,
4 If you do, God and people will approve of you and think highly of you [MTY].
maka engkau akan dikasihi dan dihormati di hadapan Allah maupun manusia.
5 Trust in Yahweh completely, and do not rely on what you yourself understand.
Percayalah kepada TUHAN dengan sepenuh hatimu dan jangan mengandalkan pemikiranmu sendiri.
6 Always allow him to lead you. If you do that, he will (show you the right path/direct your life).
Mintalah kehendak-Nya dalam setiap langkah hidupmu, maka Dia akan menuntunmu ke jalan yang benar.
7 Do not be proud of being wise. [Instead], revere Yahweh and turn away from doing evil.
Janganlah berpikir bahwa dirimu sudah bijaksana. Takutlah kepada TUHAN dan jauhilah yang jahat.
8 If you do that, your body will be healthy/strong; it will be [like] medicine for you.
Itulah jamu yang akan membuat tubuhmu sehat dan selalu segar.
9 Honor Yahweh by [what you do with] your money; and [by giving him] the first part of your harvest.
Pergunakanlah apa pun yang engkau miliki untuk menghormati TUHAN, dan persembahkanlah bagian terbaik dari segala penghasilanmu.
10 If you do that, [you will have a good harvest]. Yahweh will fill your barns [with grain], and your vats/containers will be overflowing with [grape juice for making] wine.
Maka oleh berkat TUHAN, gudang-gudangmu tidak akan cukup besar untuk memuat semua hasil panenmu, dan penampungan air anggurmu tidak akan cukup memuat hasil pemerasan buah anggurmu.
11 My son, when Yahweh disciplines/corrects you, do not despise it, and if he rebukes you, do not resent it.
Anakku, janganlah menolak didikan TUHAN, dan jangan marah bila Dia menegurmu.
12 [I say that] because it is the people whom Yahweh loves that he corrects/reproves, [just] like parents correct/reprove their sons whom they love.
Karena TUHAN menegur orang yang Dia kasihi, seperti seorang ayah mendidik anak yang dikasihinya untuk memperbaiki kelakuannya.
13 [Yahweh] is pleased with those who become wise and have good understanding.
Sungguh berbahagia bila engkau menyambut Sang Hikmat menjadi guru kehidupanmu! Darinyalah engkau akan menerima wawasan.
14 Being wise and having good understanding is worth more than silver, better than gold.
Sebab hasil pengajaran Sang Hikmat lebih berharga daripada perak maupun emas murni,
15 Being wise is more precious than (jewels/precious stones); there is nothing that you could desire [that would be as valuable] as wisdom.
bahkan lebih bernilai daripada batu permata. Semua yang diinginkan manusia tak sebanding dengannya.
16 On the one hand, wisdom [PRS] enables [you] to live a long life, and on the other hand, wisdom enables [you] to become rich and to be honored.
Hikmat itu membawakan bagimu umur panjang di tangan kanannya, juga kekayaan dan kehormatan di tangan kirinya.
17 If [you] are wise, [your] life will be pleasant, and things will go well [for you].
Dia akan menuntunmu di jalan hidup yang menyenangkan dan penuh ketenangan.
18 Wisdom is [like] a tree that gives long life to those who [eagerly] take hold of it, and [Yahweh] is pleased with those who hold onto it tightly.
Memiliki dia akan membuatmu panjang umur, seperti menemukan pohon kehidupan. Bila engkau tetap berpegang padanya, engkau akan sangat diberkati.
19 By his wisdom Yahweh created the earth, and by his understanding he put everything in the skies.
Dengan hikmat itulah TUHAN menciptakan langit dan bumi. Dengan perhitungan yang bijaksana Dia mengatur segala air dan hujan.
20 By his knowledge [he caused] the water that was beneath the earth to burst forth, and he caused rain to fall from the clouds.
21 My son, [always] keep doing things that are right and things that are smart. If you do that,
Jadi anakku, utamakanlah kebijaksanaan dan kematangan berpikir. Simpanlah keduanya baik-baik di dalam dirimu.
22 you will live [many years] and be honored and respected {people will honor and respect you}.
Dengan begitu, engkau akan berumur panjang dan beroleh nama baik.
23 If you do what is right and wise, you will [be able to] walk safely, and you will not (stumble/do things that are wrong) [MET].
Engkau pun akan hidup dengan aman tanpa tersandung bahaya kesalahan.
24 You will [be able to] lie down [at night] and not be afraid [of anything], and you will sleep peacefully.
Maka engkau dapat tidur lelap, karena tiadalah resah dan gelisah.
25 You will not be afraid that something disastrous will happen to you or that storms that strike the wicked will strike you,
Engkau tak perlu takut saat bencana tiba-tiba datang. Orang jahat akan dihantam, tetapi engkau tetap aman,
26 because you will be confident that Yahweh [will take care of you]. He will not let your foot be caught in a trap/snare.
sebab engkau bersandar kepada TUHAN. Dialah yang menjagamu dari perangkap musuhmu.
27 If you are able to help people who deserve it, do not refuse to help them.
Waktu sesamamu memerlukan bantuan, janganlah berdiam diri. Bantulah dia bila engkau mampu.
28 If you are able to help someone you interact with, do not say, “Come back later; [perhaps] I can help you tomorrow.”
Apa yang dapat engkau berikan hari ini, berikanlah tanpa menunda. Jangan katakan kepadanya, “Besok saja aku membantumu.”
29 Do not make plans to harm those you interact with regularly, [because] they live near you, and they trust you.
Jangan sekali-kali merencanakan kejahatan terhadap orang di sekitarmu, karena mereka merasa aman di dekatmu.
30 If someone has not harmed you, do not accuse him [by saying that he has harmed you].
Jika sesamamu tidak bersalah terhadap engkau, jangan memulai pertengkaran dengannya.
31 Do not envy people who [obtain things by] violent actions, and do not imitate/do what they do.
Jangan iri hati kepada orang yang mendapat harta dengan kekerasan. Jangan meniru cara hidup mereka.
32 [I say that] because Yahweh considers such people to be abominable/detestable; but he is a friend to [all] those who do what is right.
Sebab TUHAN membenci orang jahat, tetapi menjadi sahabat bagi orang jujur.
33 Yahweh curses the families [MTY] of those who are wicked, but he blesses the families of those who are good/righteous.
Seluruh isi rumah orang jahat berada di bawah kutukan TUHAN, tetapi rumah tangga orang benar diberkati-Nya.
34 Yahweh makes fun of those who make fun [of others], but he kindly helps those who are humble.
TUHAN memandang rendah orang yang menghina orang lain, tetapi bermurah hati kepada orang yang rendah hati.
35 Wise [people] will be honored {people will honor wise people}, but foolish people will be dishonored/disgraced.
Orang bijak akan mendapat kehormatan tanpa mencarinya, tetapi orang bebal akan bergelimang aib.