< Proverbs 29 >

1 Some people remain stubborn [IDM] [even] though they are often reproved/warned [about doing what is wrong], [but some day] they will be crushed/ruined, and nothing will be able to heal them.
El hombre que al ser reprendido es indómito, Será quebrantado de repente, Y no habrá para él medicina.
2 When righteous [people] are rulers, people are happy, but when wicked [people] rule, people (groan/are miserable).
Cuando aumentan los justos, el pueblo se regocija. Cuando gobierna el impío, el pueblo gime.
3 Those who are eager to become wise cause their parents to be glad; those who spend their time with prostitutes will end up giving all their money to them.
El que ama la sabiduría, alegra a su padre, Pero el que se junta con prostitutas, destruye su riqueza.
4 When a king rules justly/fairly, he causes his nation to be strong, but a king who is concerned [only] with getting more money from the people ruins his nation.
Un rey justo estabiliza el país, Pero el que lo carga de impuestos lo destruye.
5 Those who (flatter others/say nice things to others [merely] to cause them to feel good) are really setting a trap for them (OR, for themselves) [SYN].
El hombre que lisonjea a su prójimo Tiende una red a sus pasos.
6 Evil people will be trapped by the sins that they commit, but righteous/honest people will sing and be joyful/happy.
En la transgresión del hombre perverso hay trampa, Pero el justo cantará y se alegrará.
7 Righteous/Good people know that poor [people] should be treated fairly/justly, [but] wicked people (are not concerned about/do not pay attention to) those matters at all.
Preocupa al justo la causa de los pobres, Y el perverso no entiende esa preocupación.
8 Those who make fun of [everything that is good say things that] cause [everyone in] the city to (be agitated/in turmoil); those who are wise enable [people] to remain calm.
Los burladores agitan la ciudad, Pero los sabios aplacan la ira.
9 If a wise person sues a foolish person, the foolish person merely laughs [at him] and yells [at him] and will not be quiet (OR, [the dispute will] not be resolved).
Si un sabio contiende con un necio, Aunque se enoje éste o se ría, no tendrá reposo.
10 Those who murder others hate people who (are honest/always do what is right), but righteous [people] try to protect them.
Los hombres sanguinarios aborrecen al íntegro, Pero los rectos se preocupan por su vida.
11 People who are wise are patient and restrain/control themselves when they are angry, but foolish people (quickly show others that they are very angry/do not restrain themselves at all).
El necio da rienda suelta a su ira, Pero el sabio la reprime.
12 If a ruler (pays attention to/believes) [people who tell] lies, all his officials will [also] become wicked.
Si el gobernante atiende a palabras mentirosas, Todos sus ministros serán perversos.
13 There is one thing that is true about both poor people and those who oppress them: Yahweh enables all of them to see.
El pobre y el opresor tienen esto en común: A ambos Yavé les iluminó los ojos.
14 If kings judge poor [people] fairly, they will continue to rule for a long time.
Si el rey juzga a los pobres con verdad, Su trono será establecido para siempre.
15 If children are punished/spanked and reproved/warned, they become wise; but if they are allowed to do whatever they want to do, they [do things that] cause their mothers to be ashamed of them.
La vara y la reprensión dan sabiduría, Pero el muchacho consentido avergonzará a su madre.
16 When wicked [people] rule, there are more crimes committed {people commit more crimes}, but [some day] those wicked people will (be defeated/no longer rule), and righteous [people] will see that happen.
Cuando los perversos se multiplican, aumenta la transgresión, Pero los justos presenciarán la caída de ellos.
17 If you discipline your children, they will no longer [do things that] will cause you to be worried; instead, they [will do things that] will delight you [SYN].
Corrige a tu hijo y te dará descanso, Y dará satisfacciones a tu alma.
18 When the people [of a nation] do not receive messages that come directly from God, they do not control their behavior. [God] is pleased with those who obey his laws.
Donde no hay visión profética, el pueblo se desenfrena. Pero, ¡inmensamente feliz es el que guarda la Ley!
19 It is not possible to correct/discipline servants only by talking to them; they understand what you are saying, but they do not pay attention to it.
El esclavo no se corrige solo con palabras, Porque entiende, pero no hace caso.
20 [God] can help/bless foolish people more easily [RHQ] than he can help/bless people who speak without thinking first.
¿Has visto a un hombre precipitado en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.
21 If someone gives his servants everything that they want, starting from when they are young, some day those servants will take from him everything that he owns.
El que mima a un esclavo desde la niñez, Al final lo tendrá como un hijo.
22 Those who [quickly] become angry cause [many] arguments, and they [also] commit many sins.
El hombre iracundo levanta contiendas, Y el furioso comete muchas transgresiones.
23 Proud people will be disgraced; those who are humble will be respected.
La soberbia del hombre lo abate, Pero el de espíritu humilde recibirá honra.
24 Those who help thieves [to steal] only hurt themselves; [when they are in court], they solemnly ask [God] to curse them [if they do not tell the truth], but they do not tell the truth [about the crime that was committed], [and as a result, God will curse them].
El cómplice del ladrón aborrece su propia vida, Oye la maldición, pero no lo denuncia.
25 It is [like] a dangerous trap [MET] [for people] to be (afraid of/worried about) what others will think about them, but those who trust in Yahweh are safe/protected.
El temor al hombre coloca una trampa, Pero el que confía en Yavé estará seguro.
26 Many [people] request rulers to do things to help them, but Yahweh is [the only one] who surely does for people what is fair/just.
Muchos buscan el favor del gobernante, Pero la sentencia para el hombre viene de Yavé.
27 Righteous [people] hate/detest those who do what is evil, and wicked [people] hate [those whose behavior is always] good.
El hombre inicuo es aborrecido por los justos, Y el de camino recto es aborrecido por los perversos.

< Proverbs 29 >