< Proverbs 29 >
1 Some people remain stubborn [IDM] [even] though they are often reproved/warned [about doing what is wrong], [but some day] they will be crushed/ruined, and nothing will be able to heal them.
El que a pesar de la corrección endurece la cerviz, será quebrantado de improviso y sin remedio.
2 When righteous [people] are rulers, people are happy, but when wicked [people] rule, people (groan/are miserable).
Cuando aumenta el número de los justos se goza el pueblo, mas si los malos llegan al poder, el pueblo gime.
3 Those who are eager to become wise cause their parents to be glad; those who spend their time with prostitutes will end up giving all their money to them.
El que ama la sabiduría alegra a su padre; quien frecuenta rameras, disipa sus bienes.
4 When a king rules justly/fairly, he causes his nation to be strong, but a king who is concerned [only] with getting more money from the people ruins his nation.
Por medio de la justicia, el rey cimenta el estado, pero el que cede al cohecho, lo arruina.
5 Those who (flatter others/say nice things to others [merely] to cause them to feel good) are really setting a trap for them (OR, for themselves) [SYN].
El que adula a su prójimo, le tiende una red a sus pies.
6 Evil people will be trapped by the sins that they commit, but righteous/honest people will sing and be joyful/happy.
La prevaricación del malvado le es un lazo, en tanto que el justo canta alegremente.
7 Righteous/Good people know that poor [people] should be treated fairly/justly, [but] wicked people (are not concerned about/do not pay attention to) those matters at all.
El justo estudia la causa del pobre, el impío se hace el desentendido.
8 Those who make fun of [everything that is good say things that] cause [everyone in] the city to (be agitated/in turmoil); those who are wise enable [people] to remain calm.
Los altaneros alborotan una ciudad; los sabios aplacan los ánimos agitados.
9 If a wise person sues a foolish person, the foolish person merely laughs [at him] and yells [at him] and will not be quiet (OR, [the dispute will] not be resolved).
Si un sabio disputa con un necio, ora se enoje ora se ría, no habrá paz.
10 Those who murder others hate people who (are honest/always do what is right), but righteous [people] try to protect them.
Los hombres sanguinarios odian al íntegro, mientras los justos procuran defenderlo.
11 People who are wise are patient and restrain/control themselves when they are angry, but foolish people (quickly show others that they are very angry/do not restrain themselves at all).
El necio desfoga toda su ira; el sabio la enfrena y la apacigua.
12 If a ruler (pays attention to/believes) [people who tell] lies, all his officials will [also] become wicked.
El príncipe que da oído a palabras mentirosas, no tendrá sino servidores malos.
13 There is one thing that is true about both poor people and those who oppress them: Yahweh enables all of them to see.
Frente al pobre está el opresor; y es Yahvé quien alumbra los ojos de entrambos.
14 If kings judge poor [people] fairly, they will continue to rule for a long time.
Un rey que juzga con justicia a los pobres, hace estable su trono para siempre.
15 If children are punished/spanked and reproved/warned, they become wise; but if they are allowed to do whatever they want to do, they [do things that] cause their mothers to be ashamed of them.
La vara y la corrección dan sabiduría, el muchacho mimado es la vergüenza de su madre.
16 When wicked [people] rule, there are more crimes committed {people commit more crimes}, but [some day] those wicked people will (be defeated/no longer rule), and righteous [people] will see that happen.
Creciendo el número de los malos, crecen los crímenes, pero los justos verán la ruina de ellos.
17 If you discipline your children, they will no longer [do things that] will cause you to be worried; instead, they [will do things that] will delight you [SYN].
Corrige a tu hijo, y será tu consuelo, y las delicias de tu alma.
18 When the people [of a nation] do not receive messages that come directly from God, they do not control their behavior. [God] is pleased with those who obey his laws.
Faltando la palabra profética, el pueblo anda sin rienda; ¡dichoso el que observa la Ley!
19 It is not possible to correct/discipline servants only by talking to them; they understand what you are saying, but they do not pay attention to it.
El esclavo no se corrige con solas palabras; comprende bien, pero no cumple.
20 [God] can help/bless foolish people more easily [RHQ] than he can help/bless people who speak without thinking first.
¿Has visto a un hombre que habla precipitadamente? más que de él espera de un loco.
21 If someone gives his servants everything that they want, starting from when they are young, some day those servants will take from him everything that he owns.
El que mima a su esclavo desde la niñez, al fin lo encontrará contumaz.
22 Those who [quickly] become angry cause [many] arguments, and they [also] commit many sins.
El hombre colérico provoca peleas, y el violento cae en muchos pecados.
23 Proud people will be disgraced; those who are humble will be respected.
La soberbia humilla al hombre, mas el humilde de espíritu será ensalzado.
24 Those who help thieves [to steal] only hurt themselves; [when they are in court], they solemnly ask [God] to curse them [if they do not tell the truth], but they do not tell the truth [about the crime that was committed], [and as a result, God will curse them].
El cómplice de un ladrón odia su propia vida, pues oye la maldición y no dice nada.
25 It is [like] a dangerous trap [MET] [for people] to be (afraid of/worried about) what others will think about them, but those who trust in Yahweh are safe/protected.
Quien teme al hombre, se prepara un lazo, pero el que confía en Yahvé será puesto en salvo.
26 Many [people] request rulers to do things to help them, but Yahweh is [the only one] who surely does for people what is fair/just.
Muchos buscan el favor del príncipe; pero es Yahvé quien juzga a cada uno.
27 Righteous [people] hate/detest those who do what is evil, and wicked [people] hate [those whose behavior is always] good.
Abominación de los justos es el hombre malvado, y abominación de los malvados quien procede rectamente.