< Proverbs 29 >
1 Some people remain stubborn [IDM] [even] though they are often reproved/warned [about doing what is wrong], [but some day] they will be crushed/ruined, and nothing will be able to heal them.
Hvo Nakken gør stiv, skønt revset tit, han knuses brat uden Lægedom.
2 When righteous [people] are rulers, people are happy, but when wicked [people] rule, people (groan/are miserable).
Er der mange retfærdige, glædes Folket, men råder de gudløse, sukker Folket.
3 Those who are eager to become wise cause their parents to be glad; those who spend their time with prostitutes will end up giving all their money to them.
Hvo Visdom elsker, glæder sin Fader, hvo Skøger omgås, bortødsler Gods.
4 When a king rules justly/fairly, he causes his nation to be strong, but a king who is concerned [only] with getting more money from the people ruins his nation.
Kongen grundfæster Landet med Ret, en Udsuger lægger det øde.
5 Those who (flatter others/say nice things to others [merely] to cause them to feel good) are really setting a trap for them (OR, for themselves) [SYN].
Mand, der smigrer sin Næste, breder et Net for hans Fod.
6 Evil people will be trapped by the sins that they commit, but righteous/honest people will sing and be joyful/happy.
I sin Brøde hildes den onde, den retfærdige jubler af Glæde.
7 Righteous/Good people know that poor [people] should be treated fairly/justly, [but] wicked people (are not concerned about/do not pay attention to) those matters at all.
Den retfærdige kender de ringes Retssag; den gudløse skønner intet.
8 Those who make fun of [everything that is good say things that] cause [everyone in] the city to (be agitated/in turmoil); those who are wise enable [people] to remain calm.
Spottere ophidser Byen, men Vismænd, de stiller Vrede.
9 If a wise person sues a foolish person, the foolish person merely laughs [at him] and yells [at him] and will not be quiet (OR, [the dispute will] not be resolved).
Går Vismand i Rette med Dåre, vredes og ler han, alt preller af.
10 Those who murder others hate people who (are honest/always do what is right), but righteous [people] try to protect them.
De blodtørstige hader lydefri Mand, de retsindige tager sig af ham.
11 People who are wise are patient and restrain/control themselves when they are angry, but foolish people (quickly show others that they are very angry/do not restrain themselves at all).
En Tåbe slipper al sin Voldsomhed løs, Vismand stiller den omsider.
12 If a ruler (pays attention to/believes) [people who tell] lies, all his officials will [also] become wicked.
En Fyrste, som lytter til Løgnetale, får lufter gudløse Tjenere.
13 There is one thing that is true about both poor people and those who oppress them: Yahweh enables all of them to see.
Fattigmand og Blodsuger mødes, HERREN giver begges Øjne Glans.
14 If kings judge poor [people] fairly, they will continue to rule for a long time.
En Konge, der dømmer de ringe med Ret, hans Trone står fast evindelig.
15 If children are punished/spanked and reproved/warned, they become wise; but if they are allowed to do whatever they want to do, they [do things that] cause their mothers to be ashamed of them.
Ris og Revselse, det giver Visdom, uvorn Dreng gør sin Moder Skam.
16 When wicked [people] rule, there are more crimes committed {people commit more crimes}, but [some day] those wicked people will (be defeated/no longer rule), and righteous [people] will see that happen.
Bliver mange gudløse tiltager Synd; retfærdige ser med Fryd deres Fald.
17 If you discipline your children, they will no longer [do things that] will cause you to be worried; instead, they [will do things that] will delight you [SYN].
Tugt din Søn, så kvæger han dig og bringer din Sjæl, hvad der smager.
18 When the people [of a nation] do not receive messages that come directly from God, they do not control their behavior. [God] is pleased with those who obey his laws.
Uden Syner forvildes et Folk; salig den, der vogter på Loven.
19 It is not possible to correct/discipline servants only by talking to them; they understand what you are saying, but they do not pay attention to it.
Med Ord lader Træl sig ikke tugte, han fatter dem vel, men adlyder ikke.
20 [God] can help/bless foolish people more easily [RHQ] than he can help/bless people who speak without thinking first.
Ser du en Mand, der er hastig til Tale, for en Tåbe er der snarere Håb end for ham.
21 If someone gives his servants everything that they want, starting from when they are young, some day those servants will take from him everything that he owns.
Forvænner man sin Træl fra ung, vil han til sidst være Herre.
22 Those who [quickly] become angry cause [many] arguments, and they [also] commit many sins.
Hidsig Mand vækker Strid, vredladen Mand gør megen Synd.
23 Proud people will be disgraced; those who are humble will be respected.
Et Menneskes Hovmod ydmyger ham, den ydmyge opnår Ære.
24 Those who help thieves [to steal] only hurt themselves; [when they are in court], they solemnly ask [God] to curse them [if they do not tell the truth], but they do not tell the truth [about the crime that was committed], [and as a result, God will curse them].
Hæleren hader sit Liv, han hører Forbandelsen, men melder intet.
25 It is [like] a dangerous trap [MET] [for people] to be (afraid of/worried about) what others will think about them, but those who trust in Yahweh are safe/protected.
Frygt for Mennesker leder i Snare, men den, der stoler på HERREN, er bjærget.
26 Many [people] request rulers to do things to help them, but Yahweh is [the only one] who surely does for people what is fair/just.
Mange søger en Fyrstes Gunst; Mands Ret er dog fra HERREN.
27 Righteous [people] hate/detest those who do what is evil, and wicked [people] hate [those whose behavior is always] good.
Urettens Mand er retfærdiges Gru, hvo redeligt vandrer, gudløses Gru.