< Proverbs 26 >
1 Just [like] [SIM] [it is not appropriate for] snow [to fall] in summer time, or rain [to fall] at harvest time, it is not appropriate to praise/honor foolish people.
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour beseemeth not a fool.
2 Like [SIM] birds that fly by [and do not alight/land on anything], if someone curses you, it cannot hurt you if you (do not deserve them/have not done to him what is wrong).
As the sparrow for flitting about, as the swallow for flying, so a curse undeserved shall not come.
3 It is necessary to whip a horse and to put a bridle on a donkey [to force them to go where we want them to go], and similarly [SIM] [it is often necessary to strike] foolish people with a stick [to cause them to do what is right].
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.
4 If a foolish person asks a foolish question, [do not answer him], because [if you answer his question], you are just as foolish as he is.
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
5 If you give a foolish answer to someone who asks a foolish question, he will realize that he is (not very wise/foolish).
Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes.
6 Anyone who asks a foolish person to take a message to someone [is himself doing something as foolish as] cutting off his own feet or drinking poison.
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off [his own] feet, [and] drinketh damage.
7 A lame man cannot use his legs, and similarly [SIM] [it is useless for] a foolish person to speak [MTY] (proverbs/wise sayings).
The legs of the lame hang loose; so is a proverb in the mouth of fools.
8 Tying a stone in a sling [so that it cannot be thrown at a target] is [as foolish as] [SIM] honoring a foolish person.
As a bag of gems in a stoneheap, so is he that giveth honour to a fool.
9 If a drunk person waves some thorns/brambles with his hand, [he is not able to accomplish anything useful by doing that] (OR, [he does not feel it when a thorn sticks in his hand]); similarly, if foolish people speak [MTY] proverbs, [they do not help anyone who hears them].
[As] a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.
10 A man who shoots arrows [to try] to wound everybody who is near [is foolish]; similarly, anyone who hires a foolish person [who passes by is very foolish].
A master roughly worketh every one: he both hireth the fool and hireth passers-by.
11 A foolish person will foolishly do something stupid a second time; it is [like] [SIM] a dog returning to [eat] what it has vomited.
As a dog turneth back to its vomit, [so] a fool repeateth his folly.
12 [God] can help/bless foolish people more easily than he can help/bless people who are not wise [RHQ], but think that they are wise.
Hast thou seen a man wise in his own eyes? There is more hope of a fool than of him.
13 Lazy people [just stay inside their houses and do nothing]; [they keep] saying “[I think] there is a lion in the street!”
The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!
14 A door [continually] swings back and forth on its hinges [and does not go anywhere]; similarly [SIM], lazy people [just continually turn over] in their beds [and never do anything].
[As] the door turneth upon its hinges, so the sluggard upon his bed.
15 Some people are extremely lazy; they put their hand in a dish [to get some food] but do not [even] lift the food up to their mouths.
The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.
16 Lazy people think that they are wiser than seven/several people who can answer [others’ questions] with good sense.
A sluggard is wiser in his own eyes than seven [men] that answer discreetly.
17 Anyone who (meddles/involves himself) in a quarrel that does not concern him is [as foolish as] [SIM] someone who tries to grab a passing dog by its ears.
He that passing by vexeth himself with strife belonging not to him, is [like] one that taketh a dog by the ears.
18 Crazy people who shoot burning arrows to kill people
As a madman who casteth firebrands, arrows, and death,
19 are as foolish as those who deceive someone else and [then] say, “I was only joking.”
so is a man that deceiveth his neighbour, and saith, Am I not in sport?
20 If there is no [more] firewood [to put on the fire], the fire will go out; similarly [SIM], if there are no people who (gossip/tell people things that are not true), quarreling will end.
Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no talebearer, the contention ceaseth.
21 [Putting] charcoal on burning coals or [putting] wood on a fire [causes the fire to keep burning]; similarly, people who like to quarrel cause people to keep arguing.
[As] coals for hot coals, and wood for fire, so is a contentious man to inflame strife.
22 People [enjoy listening to what gossips say about others just like] [SIM] they enjoy tasty food; they [enjoy listening to what gossips tell them like] they enjoy swallowing tasty food.
The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
23 People who say nice things when they are thinking about doing evil things are like a nice glaze/covering on a [cheap] clay pot.
Ardent lips, and a wicked heart, are [as] an earthen vessel overlaid with silver dross.
24 Those who hate someone and are saying [MTY] something very different from what they are thinking are hypocrites; they are only planning [to harm that person].
He that hateth dissembleth with his lips, but he layeth up deceit within him:
25 When they say nice things, do not believe them, because in their inner beings are many things that [Yahweh] hates.
when his voice is gracious, believe him not, for there are seven abominations in his heart.
26 They try to deceive people to cause them to think that they do not hate [that person], but in a public meeting, the people will find out the evil things [that they have done].
Though [his] hatred is covered by dissimulation, his wickedness shall be made manifest in the congregation.
27 Those who dig a deep pit [for other people to fall into] will fall into it themselves; rocks will roll down on those who start to cause rocks to roll down [to crush someone].
Whoso diggeth a pit shall fall therein; and he that rolleth a stone, it shall return upon him.
28 Those [MTY] who tell lies to others [really] hate them, and those who deceive [others] ruin them.
A lying tongue hateth those that are injured by it, and a flattering mouth worketh ruin.