< Proverbs 25 >

1 Here are more wise sayings/words that Solomon [wrote]. Some men who worked for Hezekiah, the king of Judah, copied them [from a scroll that Solomon had written].
以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人所謄錄的。
2 [We consider] God to be great because he (acts in mysterious ways/does things that we cannot understand); [we consider] kings to be great because they explain things.
將事隱祕乃上帝的榮耀; 將事察清乃君王的榮耀。
3 [It is not possible for anyone to measure] how high the sky is or how deep the earth/ocean is; likewise [SIM], it is not possible for us to know [all] that kings are thinking.
天之高,地之厚, 君王之心也測不透。
4 [If workers] burn out the impure bits that are in silver, a man who makes things from silver can make something beautiful from the silver.
除去銀子的渣滓就有銀子出來, 銀匠能以做器皿。
5 [Similarly, if] wicked [advisors] are taken away from a king, his government will remain secure, because [the king will be able to] act justly.
除去王面前的惡人, 國位就靠公義堅立。
6 When you stand in front of a king, do not try to (impress him/honor yourself) and do not (act like you are important/ask to sit where important people sit; )
不要在王面前妄自尊大; 不要在大人的位上站立。
7 it is better if someone tells you to sit closer [to the king] than for [someone to tell you], while the king is listening, to sit further away in order that someone who is more important [may sit closer to the king].
寧可有人說:請你上來, 強如在你覲見的王子面前叫你退下。
8 Do not quickly go to a court [to tell the judge about] something that you have seen, because another witness may later [say something that proves that you are wrong, and as a result] you will be disgraced/ashamed. If that happens, (what will you do?/you will not know what to do.) [RHQ]
不要冒失出去與人爭競, 免得至終被他羞辱, 你就不知道怎樣行了。
9 If you and someone else think differently about some matter, settle it between yourselves, and do not tell others any secret [that he has told you].
你與鄰舍爭訟, 要與他一人辯論, 不可洩漏人的密事,
10 If others find out that you have told secrets, you will be ashamed, and from that time on, (you will have a bad reputation/people will think badly about you).
恐怕聽見的人罵你, 你的臭名就難以脫離。
11 Something that is said that is [very] appropriate is [as delightful as seeing] [SIM] gold apples/ornaments in a silver bowl.
一句話說得合宜, 就如金蘋果在銀網子裏。
12 When a wise person rebukes/warns someone [SYN] who is willing to listen, that is [as valuable as] [SIM] a gold ring or a gold chain.
智慧人的勸戒,在順從的人耳中, 好像金耳環和精金的妝飾。
13 A messenger who (is reliable/tells someone else exactly what he was told to say) refreshes [the spirits of] his bosses who sent him like [SIM] (snow/cold water) refreshes [the ground] at the time that [people] harvest crops.
忠信的使者叫差他的人心裏舒暢, 就如在收割時有冰雪的涼氣。
14 When someone promises to give a gift to us but never gives it, [that disappoints us] as much as [SIM] clouds and wind that come but do not bring any rain.
空誇贈送禮物的, 好像無雨的風雲。
15 If someone keeps requesting a ruler long enough to do something, he will [often] agree to do it; similarly, by speaking [MTY] gently we can [often] convince [others that what we say is right] [IDM].
恆常忍耐可以勸動君王; 柔和的舌頭能折斷骨頭。
16 If you find some honey, do not eat a lot of it, because doing that may cause you to vomit.
你得了蜜嗎?只可吃夠而已, 恐怕你過飽就嘔吐出來。
17 Do not go to your neighbor’s house very often [to talk with him]; if you go [very] often, he will get tired of listening to you and start to hate you.
你的腳要少進鄰舍的家, 恐怕他厭煩你,恨惡你。
18 To falsely accuse others [in court] is like [SIM] [attacking them with] a war-club or a sword or a sharp arrow.
作假見證陷害鄰舍的, 就是大槌,是利刀,是快箭。
19 Depending on unreliable people when you have troubles is [as bad] as [trying to eat when] you have a bad/hurting tooth or [trying to walk when] your foot is crippled.
患難時倚靠不忠誠的人, 好像破壞的牙,錯骨縫的腳。
20 Singing to someone who is depressed [just causes him to feel worse]; it is like [SIM] taking off clothes on a very cold day or like putting vinegar on a wound.
對傷心的人唱歌, 就如冷天脫衣服, 又如鹼上倒醋。
21 If your enemies are hungry, give them something to eat; if they are thirsty, give them something to drink;
你的仇敵若餓了,就給他飯吃; 若渴了,就給他水喝;
22 doing that will cause them to feel ashamed [IDM], and Yahweh will reward you for doing that.
因為,你這樣行就是把炭火堆在他的頭上; 耶和華也必賞賜你。
23 When wind blows from the right direction, it will rain; [similarly] [SIM], if we gossip about others, that causes them to look at us very angrily.
北風生雨, 讒謗人的舌頭也生怒容。
24 It is better to live ([alone/by yourself]) in the corner of an attic/housetop than to live inside the house with a wife who is [always] nagging.
寧可住在房頂的角上, 不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。
25 Receiving good news from a country far away refreshes our spirits like [SIM] cold water refreshes us when we are very thirsty.
有好消息從遠方來, 就如拿涼水給口渴的人喝。
26 When a righteous/good person (gives in/yields) to wicked [people], that is [as bad] as [SIM] a spring that becomes muddied or a fountain that becomes polluted.
義人在惡人面前退縮, 好像詵渾之泉,弄濁之井。
27 It is not good to eat too much honey, and trying to get people to praise you is also not good.
吃蜜過多是不好的; 考究自己的榮耀也是可厭的。
28 People who (cannot control their tempers/quickly become very angry) [are unable to defend their behavior]; that is like [having] a city without a wall around it, [with the result that no one can defend it].
人不制伏自己的心, 好像毀壞的城邑沒有牆垣。

< Proverbs 25 >