< Proverbs 23 >

1 When you sit down to eat a meal with a (government official/king), think carefully about what (OR, who) is in front of you.
Cuando te sientas a comer con una regla, considera con diligencia lo que tienes delante;
2 [Even] if you (have a big appetite/want to eat a lot of food), restrain yourself.
poner un cuchillo en la garganta si eres un hombre dado al apetito.
3 Do not want to eat [a lot of] his fine food, because he may be trying to trick you.
No estés deseoso de sus delicias, ya que son alimentos engañosos.
4 Do not [cause yourself to become very tired by] working very hard to become rich; be wise and stop doing that,
No te canses de ser rico. En tu sabiduría, muestra moderación.
5 because as soon as you look [MTY] at [all the money that you have acquired], it will be gone; it will [disappear as if it] suddenly grew wings [SIM] and flew up into the sky like an eagle.
¿Por qué pones tus ojos en lo que no es? Porque ciertamente le salen alas como a un águila y vuela en el cielo.
6 [If] someone who is stingy [invites you to a meal], do not eat [a lot of] his fine food,
No comas la comida de quien tiene un ojo tacaño, y no anhelan sus delicias,
7 because he will be thinking about how much [the food cost that you are eating]. He [will] say to you, “Eat and drink all that you want!”, but that is not what he [will] really be thinking.
pues mientras piensa en el costo, así es. “¡Come y bebe!”, te dice, pero su corazón no está contigo.
8 [When you realize what he is really thinking, it will cause you to want to] vomit what you have eaten; and your kind words [telling him that you are enjoying the meal] will be wasted.
Vomitarás el bocado que has comido y desperdiciar tus agradables palabras.
9 (Do not [waste time by]/It is useless) talking to foolish people; they will [only] despise the wise things that you say.
No hables al oído de un tonto, porque despreciará la sabiduría de tus palabras.
10 Do not [steal someone’s property by] removing a boundary marker that has been there for a long time, and do not take for yourself the land that belongs to orphans,
No muevas el antiguo mojón. No invadan los campos de los huérfanos,
11 because Yahweh is strong, and he is [like] a relative that has the responsibility to defend them, he will [stand up in court and] argue for them and against you.
para su Defensor es fuerte. Él defenderá su caso contra ti.
12 Pay attention to what [your teachers] teach you, and try to learn from the wise things that they say.
Aplica tu corazón a la instrucción, y tus oídos a las palabras del conocimiento.
13 Do not refuse to discipline your children; if you punish/spank them, it will not cause them to die,
No retengas la corrección de un niño. Si lo castigas con la vara, no morirá.
14 and it may save them from [going to] the place where dead people are. (Sheol h7585)
Castígalo con la vara, y salvar su alma del Seol. (Sheol h7585)
15 My son/child, if you [SYN] become wise, I [SYN] will be very happy.
Hijo mío, si tu corazón es sabio, entonces mi corazón se alegrará, incluso el mío.
16 I [SYN] will rejoice when I hear you [SYN] say what is right/wise.
Sí, mi corazón se alegrará cuando tus labios dicen lo que es correcto.
17 Do not envy sinful people; instead, revere Yahweh all of your life.
Que tu corazón no envidie a los pecadores, sino que teman a Yahvé todo el día.
18 [If you do that], you will be happy in the future, and [God] will certainly [do for you what you are] confidently expecting him to do.
Ciertamente, hay una esperanza futura, y tu esperanza no será cortada.
19 My son/child, listen carefully to me and become wise, and think about (all that you do/your behavior).
Escucha, hijo mío, y sé sabio, ¡y mantener tu corazón en el camino correcto!
20 Do not associate with those who drink a lot of (wine/strong drink) or with those who (are gluttons/eat more than they should),
No te encuentres entre los que beben demasiado vino, o los que se atiborran de carne;
21 because drunkards and gluttons will become poor; and if all that you do is eat and sleep, you will [soon] (be wearing rags/not have any money to buy clothes).
porque el borracho y el glotón se volverán pobres; y la somnolencia los viste de harapos.
22 Pay attention to what your father tells you, and (do not neglect/take care of) [LIT] your mother when she is old.
Escucha a tu padre que te dio la vida, y no desprecies a tu madre cuando sea vieja.
23 Try to know/learn what is wise, and get good instruction and understanding; and do not throw those things away.
Compra la verdad y no la vendas. Consigue sabiduría, disciplina y comprensión.
24 Righteous [children] will cause their parents to be very happy; those whose children are wise are proud of them.
El padre de los justos tiene una gran alegría. Quien engendra un hijo sabio se deleita en él.
25 [Do what will] cause your father to be glad and enable your mother [also] to be happy.
¡Que se alegren tu padre y tu madre! ¡Que se alegre la que te parió!
26 My son, heed what I say to you, and allow what I do to be an example for you.
Hijo mío, dame tu corazón; y que tus ojos se mantengan en mis caminos.
27 Prostitutes and immoral women [DOU] are [like] [MET] a deep pit or a well [that you may fall into].
Para una prostituta es un pozo profundo; y una esposa caprichosa es un pozo estrecho.
28 They wait [for you] like robbers [SIM], and they cause many men to (be unfaithful to/have sex with women who are not) their wives.
Sí, está al acecho como un ladrón, y aumenta los infieles entre los hombres.
29 I will tell you [RHQ] what kind of people are always miserable and sad. I will tell you [RHQ] which people are always causing arguments/quarrels and who are always complaining. I will tell you [RHQ] who are injured in fights and whose eyes are always red/bloodshot.
¿Quién se lamenta? ¿Quién tiene pena? ¿Quién tiene conflictos? ¿Quién tiene quejas? ¿Quién tiene moretones innecesarios? ¿Quién tiene los ojos inyectados en sangre?
30 [It is] those who drink a lot of wine, who try drinking other kinds of strong drinks.
Los que se quedan mucho tiempo en el vino; los que van a buscar vino mezclado.
31 Do not look with pleasure at red wine that looks nice, and which sparkles when it is [poured out] into cups, and which tastes good as you drink it,
No mires el vino cuando está rojo, cuando brilla en la taza, cuando baja sin problemas.
32 because the next morning [you will feel like] you have been bitten by a poisonous snake [DOU].
Al final, muerde como una serpiente, y envenena como una víbora.
33 You [SYN] will [think that you are] seeing strange/weird things, and you [SYN] will not be able to think clearly or speak clearly.
Tus ojos verán cosas extrañas, y tu mente imaginará cosas confusas.
34 You will think you are in a ship that is tossing on the sea; you be like [SIM] someone who is trying to sleep when the ship is rolling from one side to the other.
Sí, serás como el que se acuesta en medio del mar, o como el que se acuesta encima de los aparejos:
35 You will say, “[I think that] someone struck me, but he did not hurt me; he hit me, but I did not feel it. When will I (wake up/feel normal again) in order that I can drink some more wine?”
“¡Me golpearon, y no me hirieron! ¡Me golpean y no lo siento! ¿Cuándo me despertaré? Puedo hacerlo de nuevo. Buscaré más”.

< Proverbs 23 >