< Proverbs 23 >

1 When you sit down to eat a meal with a (government official/king), think carefully about what (OR, who) is in front of you.
Quando você se senta para comer com uma régua, considere diligentemente o que está diante de você;
2 [Even] if you (have a big appetite/want to eat a lot of food), restrain yourself.
coloque uma faca em sua garganta se você é um homem dado ao apetite.
3 Do not want to eat [a lot of] his fine food, because he may be trying to trick you.
Não deseje suas delicadezas, uma vez que são alimentos enganosos.
4 Do not [cause yourself to become very tired by] working very hard to become rich; be wise and stop doing that,
Não se canse de ser rico. Em sua sabedoria, mostre contenção.
5 because as soon as you look [MTY] at [all the money that you have acquired], it will be gone; it will [disappear as if it] suddenly grew wings [SIM] and flew up into the sky like an eagle.
Por que você põe seus olhos naquilo que não é? Pois certamente brota asas como uma águia e voa no céu.
6 [If] someone who is stingy [invites you to a meal], do not eat [a lot of] his fine food,
Não coma a comida daquele que tem um olho mesquinho, e não anseie por suas iguarias,
7 because he will be thinking about how much [the food cost that you are eating]. He [will] say to you, “Eat and drink all that you want!”, but that is not what he [will] really be thinking.
pois, como ele pensa sobre o custo, assim ele é. “Coma e beba!”, diz ele para você, mas seu coração não está com você.
8 [When you realize what he is really thinking, it will cause you to want to] vomit what you have eaten; and your kind words [telling him that you are enjoying the meal] will be wasted.
Você vai vomitar o bocado que comeu e desperdiçar suas palavras agradáveis.
9 (Do not [waste time by]/It is useless) talking to foolish people; they will [only] despise the wise things that you say.
Não fale nos ouvidos de um tolo, pois ele desprezará a sabedoria de suas palavras.
10 Do not [steal someone’s property by] removing a boundary marker that has been there for a long time, and do not take for yourself the land that belongs to orphans,
Não mova a antiga pedra limite. Não invadir os campos dos órfãos de pai,
11 because Yahweh is strong, and he is [like] a relative that has the responsibility to defend them, he will [stand up in court and] argue for them and against you.
para seu Defensor é forte. Ele defenderá seu caso contra você.
12 Pay attention to what [your teachers] teach you, and try to learn from the wise things that they say.
Aplique seu coração às instruções, e seus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Do not refuse to discipline your children; if you punish/spank them, it will not cause them to die,
Não reter a correção de uma criança. Se você o punir com a vara, ele não morrerá.
14 and it may save them from [going to] the place where dead people are. (Sheol h7585)
Punish ele com a haste, e salvar sua alma do Sheol. (Sheol h7585)
15 My son/child, if you [SYN] become wise, I [SYN] will be very happy.
Meu filho, se seu coração é sábio, então meu coração ficará contente, até mesmo o meu.
16 I [SYN] will rejoice when I hear you [SYN] say what is right/wise.
Yes, meu coração se regozijará quando seus lábios falam o que é certo.
17 Do not envy sinful people; instead, revere Yahweh all of your life.
Não deixe que seu coração inveje os pecadores, mas sim temer Yahweh o dia todo.
18 [If you do that], you will be happy in the future, and [God] will certainly [do for you what you are] confidently expecting him to do.
De fato, certamente há uma esperança futura, e sua esperança não será cortada.
19 My son/child, listen carefully to me and become wise, and think about (all that you do/your behavior).
Ouça, meu filho, e seja sábio, e mantenha seu coração no caminho certo!
20 Do not associate with those who drink a lot of (wine/strong drink) or with those who (are gluttons/eat more than they should),
Não esteja entre os que bebem vinho em demasia, ou aqueles que se empanturram de carne;
21 because drunkards and gluttons will become poor; and if all that you do is eat and sleep, you will [soon] (be wearing rags/not have any money to buy clothes).
para o bêbado e o glutão devem se tornar pobres; e sonolência os veste em trapos.
22 Pay attention to what your father tells you, and (do not neglect/take care of) [LIT] your mother when she is old.
Ouça seu pai que lhe deu a vida, e não despreze sua mãe quando ela for velha.
23 Try to know/learn what is wise, and get good instruction and understanding; and do not throw those things away.
Compre a verdade, e não a venda. Obtenha sabedoria, disciplina e compreensão.
24 Righteous [children] will cause their parents to be very happy; those whose children are wise are proud of them.
O pai dos justos tem grande alegria. Quem quer que seja o pai de uma criança sábia se deleita com ele.
25 [Do what will] cause your father to be glad and enable your mother [also] to be happy.
Deixe que seu pai e sua mãe fiquem felizes! Deixem que ela que os aborreceu se regozije!
26 My son, heed what I say to you, and allow what I do to be an example for you.
Meu filho, dá-me o teu coração; e deixar que seus olhos se mantenham em meus caminhos.
27 Prostitutes and immoral women [DOU] are [like] [MET] a deep pit or a well [that you may fall into].
Para uma prostituta é um poço profundo; e uma esposa desobediente é um poço estreito.
28 They wait [for you] like robbers [SIM], and they cause many men to (be unfaithful to/have sex with women who are not) their wives.
Sim, ela está à espera como um ladrão, e aumenta os infiéis entre os homens.
29 I will tell you [RHQ] what kind of people are always miserable and sad. I will tell you [RHQ] which people are always causing arguments/quarrels and who are always complaining. I will tell you [RHQ] who are injured in fights and whose eyes are always red/bloodshot.
Quem tem pesar? Quem tem tristeza? Quem tem problemas? Quem tem reclamações? Quem tem hematomas desnecessários? Quem tem olhos vermelhos?
30 [It is] those who drink a lot of wine, who try drinking other kinds of strong drinks.
Aqueles que ficam muito tempo no vinho; aqueles que vão em busca de vinho misto.
31 Do not look with pleasure at red wine that looks nice, and which sparkles when it is [poured out] into cups, and which tastes good as you drink it,
Não olhe para o vinho quando ele está tinto, quando brilha no copo, quando a queda é suave.
32 because the next morning [you will feel like] you have been bitten by a poisonous snake [DOU].
In o final, ele morde como uma cobra, e venenos como uma víbora.
33 You [SYN] will [think that you are] seeing strange/weird things, and you [SYN] will not be able to think clearly or speak clearly.
Seus olhos verão coisas estranhas, e sua mente vai imaginar coisas confusas.
34 You will think you are in a ship that is tossing on the sea; you be like [SIM] someone who is trying to sleep when the ship is rolling from one side to the other.
Yes, você será como aquele que se deita no meio do mar, ou como aquele que está em cima do cordame:
35 You will say, “[I think that] someone struck me, but he did not hurt me; he hit me, but I did not feel it. When will I (wake up/feel normal again) in order that I can drink some more wine?”
“Eles me bateram, e eu não fui ferido! Eles me bateram, e eu não sinto isso! Quando eu vou acordar? Posso fazer isso novamente. Vou procurar mais”.

< Proverbs 23 >