< Proverbs 22 >
1 (Having a good reputation/Being honored by people) is better than having a lot of money; being well respected is better than having plenty of gold or silver [DOU].
Ett gott namn är mer värt än stor rikedom, ett gott anseende är bättre än silver och guld.
2 There is one thing that is true about both rich people and poor people: Yahweh is the one who created all of them.
Rik och fattig få leva jämte varandra; HERREN har gjort dem båda.
3 Those who have good sense realize [that there is something] dangerous ahead, and they avoid it; those who do not have good sense just keep going and later they will suffer because of doing that.
Den kloke ser faran och söker skydd; men de fåkunniga löpa åstad och få plikta därför.
4 The reward that Yahweh gives to those who are humble and who revere him is that he causes them to be rich and honored and to live for a long time.
Ödmjukhet har sin lön i HERRENS fruktan, i rikedom, ära och liv.
5 Because of the things that wicked people do, [they have difficulties/troubles] that will be like thorns and traps on the roads that they walk on [MET]; people who are careful/cautious will be able to stay away from those difficulties.
Törnen och snaror ligga på den vrånges väg; den som vill bevara sitt liv håller sig fjärran ifrån dem.
6 If you train/teach children to do what is right, all during their life they will act/behave in that manner.
Vänj den unge vid den väg han bör vandra, så viker han ej därifrån, när han bliver gammal.
7 Rich people rule over poor people harshly, and those who borrow money become like slaves [MET] of the people who lend [money to them].
Den rike råder över de fattiga, och låntagaren bliver långivarens träl.
8 [If you plant corn or rice, corn or rice will grow]; [similarly], if you act unjustly, you will have disasters [MET]; and if you try to harm/oppress people [because you are angry with them], you will not be able to harm them.
Den som sår vad orätt är, han får skörda fördärv, och hans övermods ris får en ände.
9 [God] will bless those who are generous [IDM], those who give some of their food to poor [people].
Den som unnar andra gott, han varder välsignad, ty han giver av sitt bröd åt den arme.
10 If you get rid of those who make fun of [everything that is good], there will no more arguing or quarreling or insulting [other people].
Driv ut bespottaren, så upphör trätan, och tvist och smädelse få en ände.
11 If you always act sincerely [IDM] and always speak kindly, the king will be your friend.
Den som älskar hjärtats renhet, den vilkens läppar tala ljuvligt, hans vän är konungen.
12 Yahweh [SYN] (watches over/takes care of) [those who have] good understanding/sense, but he ruins the plans/affairs of those who always try to deceive others.
HERRENS ögon bevara den förståndige; därför omstörtar han den trolöses planer.
13 Lazy people [remain in their houses]; they say, “A lion might attack me if I go out into the street [to go to work]!”
Den late säger: "Ett lejon är på gatan; därute på torget kunde jag bliva dräpt."
14 What (wives who commit adultery/immoral women) say [to men] [MTY] is [like] a deep pit [MET] [into which those men fall]; those with whom Yahweh is angry will fall into that pit.
En trolös kvinnas mun är en djup grop; den som har träffats av HERRENS vrede, han faller däri.
15 Children [SYN] naturally do things that are foolish, but if you punish/spank them [PRS], they [will] (stop doing foolish things/learn to behave as they should).
Oförnuft låder vid barnets hjärta, men tuktans ris driver det bort.
16 Those who oppress poor [people] in order to become rich, and those who give [a bribe] to rich [people in order that the rich people will do a favor for them], will just lose their money.
Den som förtrycker den arme bereder honom vinning men den som giver åt den rike vållar honom allenast förlust. ----
17 [Now] listen [MTY] to what wise [people] have said; think carefully about what I am teaching you.
Böj ditt öra härtill, och hör de vises ord, och lägg mina lärdomar på hjärtat.
18 It will be good to (keep these things in your minds/always remember them), because if you do that, you will be able to quote/recite them [to others].
Ty det bliver dig ljuvligt, om du bevarar dem i ditt innersta; må de alla ligga redo på dina läppar.
19 [I want you to] trust in Yahweh, and that is the reason that I am telling them to you, now.
För att du skall sätta din förtröstan till HERREN, undervisar jag i dag just dig.
20 I have written [RHQ] 30 (sayings/things that wise people have said) from which you will receive good advice and you will be able you to know [many good/useful things].
Ja, redan förut har jag ju skrivit regler för dig och meddelat dig råd och insikt,
21 From them, you will learn what is right and what is true, in order that you will be able to bring back a good report to those who sent you [to school] (OR, give a good answer [to those who ask you questions]).
för att lära dig tillförlitliga sanningsord, så att du rätt kan svara den som har sänt dig åstad.
22 [It is easy to] rob poor [people] who are helpless [and cannot defend themselves, but] never [do that]; and do not oppress in court those who are needy/afflicted,
Plundra icke den arme, därför att han är arm, och förtrampa icke den fattige porten.
23 because Yahweh will speak to defend them, and he will punish those who steal things from others—by causing them to die.
Ty HERREN skall utföra deras sak, och dem som röva från dem skall han beröva livet.
24 Do not become friends with those who often become angry, and do not associate with those who cannot control their temper/anger,
Giv dig icke i sällskap med den som lätt vredgas eller i lag med en snarsticken man,
25 because you might start to act like they do and not be able to stop doing that.
på det att du icke må lära dig hans vägar och bereda en snara för ditt liv.
26 If someone borrows money, do not be one of those who promises to pay what that person owes he cannot pay it back,
Var icke en av dem som giva handslag, en av dem som gå i borgen för lån.
27 because if you cannot pay it back, people will surely [RHQ] [come and] take away [everything you own], even your bed.
Icke vill du att man skall taga ifrån dig sängen där du ligger, om du icke har något att betala med?
28 Do not [steal some of your neighbors’ land by] removing the boundary lines/markers that your ancestors placed/set.
Flytta icke ett gammalt råmärke, ett sådant som dina fäder hava satt upp.
29 Know/Learn [RHQ] this about those who do their work very skillfully: They will quit working for ordinary people and will start working for kings [because the kings will want people like that to work for them].
Ser du en man som är väl förfaren i sin syssla, hans plats är att tjäna konungar; icke må han tjäna ringa män.