< Proverbs 22 >
1 (Having a good reputation/Being honored by people) is better than having a lot of money; being well respected is better than having plenty of gold or silver [DOU].
Rykte är kosteligare än stor rikedom; och ynnest bättre än silfver och guld.
2 There is one thing that is true about both rich people and poor people: Yahweh is the one who created all of them.
Rike och fattige måste vara ibland hvarannan; Herren hafver gjort dem alla.
3 Those who have good sense realize [that there is something] dangerous ahead, and they avoid it; those who do not have good sense just keep going and later they will suffer because of doing that.
Den kloke ser det onda, och tager sig vara; de oförnuftige löpa igenom, och få skada.
4 The reward that Yahweh gives to those who are humble and who revere him is that he causes them to be rich and honored and to live for a long time.
Der man lider i Herrans fruktan, der är rikedom, ära och lif.
5 Because of the things that wicked people do, [they have difficulties/troubles] that will be like thorns and traps on the roads that they walk on [MET]; people who are careful/cautious will be able to stay away from those difficulties.
Spjut och snaror äro på dens vrångas väg; men den som drager sig der långt ifrå, han bevarar sitt lif.
6 If you train/teach children to do what is right, all during their life they will act/behave in that manner.
Såsom man vän ett barn, så låter det icke af, då det gammalt varder.
7 Rich people rule over poor people harshly, and those who borrow money become like slaves [MET] of the people who lend [money to them].
Den rike råder öfver de fattiga, och den som borgar, han är hans träl som lånar.
8 [If you plant corn or rice, corn or rice will grow]; [similarly], if you act unjustly, you will have disasters [MET]; and if you try to harm/oppress people [because you are angry with them], you will not be able to harm them.
Den som orätt sår, han skall uppskära vedermödo, och skall igenom sins ondskos ris förgås.
9 [God] will bless those who are generous [IDM], those who give some of their food to poor [people].
Ett mildt öga varder välsignadt; ty han gifver af sitt bröd dem fattiga.
10 If you get rid of those who make fun of [everything that is good], there will no more arguing or quarreling or insulting [other people].
Drif ut bespottaren, så kommer kifvet bort; så vänder igen träta och smälek.
11 If you always act sincerely [IDM] and always speak kindly, the king will be your friend.
Den som ett trofast hjerta hafver, och täckeliga talar, hans vän är Konungen.
12 Yahweh [SYN] (watches over/takes care of) [those who have] good understanding/sense, but he ruins the plans/affairs of those who always try to deceive others.
Herrans ögon bevara godt råd; men föraktarens ord omstörter han.
13 Lazy people [remain in their houses]; they say, “A lion might attack me if I go out into the street [to go to work]!”
Den late säger: Ett lejon är ute; jag måtte varda dräpen på gatone.
14 What (wives who commit adultery/immoral women) say [to men] [MTY] is [like] a deep pit [MET] [into which those men fall]; those with whom Yahweh is angry will fall into that pit.
Ens skökos mun är en djup grop; dem Herren ogunstig är, han faller deruti.
15 Children [SYN] naturally do things that are foolish, but if you punish/spank them [PRS], they [will] (stop doing foolish things/learn to behave as they should).
Galenskap är i piltens hjerta; men tuktans ris drifver den långt ifrå honom.
16 Those who oppress poor [people] in order to become rich, and those who give [a bribe] to rich [people in order that the rich people will do a favor for them], will just lose their money.
Den som den fattiga orätt gör, på det hans gods må mycket varda, han skall ock gifva enom rikom, och fattig varda.
17 [Now] listen [MTY] to what wise [people] have said; think carefully about what I am teaching you.
Böj din öron, och hör de visas ord, och lägg uppå hjertat mina läro.
18 It will be good to (keep these things in your minds/always remember them), because if you do that, you will be able to quote/recite them [to others].
Ty det skall väl bekomma dig, om du dem när dig behåller; och de skola tillsammans genom din mun väl lyckas.
19 [I want you to] trust in Yahweh, and that is the reason that I am telling them to you, now.
Att ditt hopp skall vara intill Herran, måste jag dig om sådant dagliga förmana.
20 I have written [RHQ] 30 (sayings/things that wise people have said) from which you will receive good advice and you will be able you to know [many good/useful things].
Hafver jag icke margfaldeliga skrifvit dig före, med råd och läro;
21 From them, you will learn what is right and what is true, in order that you will be able to bring back a good report to those who sent you [to school] (OR, give a good answer [to those who ask you questions]).
På det jag skulle visa dig en vissan grund till sanningena, att du måtte kunna rätteliga svara dem som dig sända?
22 [It is easy to] rob poor [people] who are helpless [and cannot defend themselves, but] never [do that]; and do not oppress in court those who are needy/afflicted,
Beröfva icke den fattiga, ändock han fattig är; och undertryck icke den elända i portenom.
23 because Yahweh will speak to defend them, and he will punish those who steal things from others—by causing them to die.
Ty Herren skall handla deras sak, och skall förtrycka deras förtryckare.
24 Do not become friends with those who often become angry, and do not associate with those who cannot control their temper/anger,
Gif dig icke i sällskap med en vredsam man, och håll dig icke intill en grym man;
25 because you might start to act like they do and not be able to stop doing that.
Att du tilläfventyrs icke lärer hans väg, och får dine själs förargelse.
26 If someone borrows money, do not be one of those who promises to pay what that person owes he cannot pay it back,
Var icke när dem som sina hand förpligta, och för skuld i borgan gå.
27 because if you cannot pay it back, people will surely [RHQ] [come and] take away [everything you own], even your bed.
Ty om du icke hafver till att betala, så tager man dina säng bort under dig.
28 Do not [steal some of your neighbors’ land by] removing the boundary lines/markers that your ancestors placed/set.
För icke tillbaka de förra råmärke, som dine fäder gjort hafva.
29 Know/Learn [RHQ] this about those who do their work very skillfully: They will quit working for ordinary people and will start working for kings [because the kings will want people like that to work for them].
Ser du en man endigan i sin ärende, han skall stå för Konungenom; och skall icke stå för de oädla.