< Proverbs 22 >
1 (Having a good reputation/Being honored by people) is better than having a lot of money; being well respected is better than having plenty of gold or silver [DOU].
令名は大いなる富にまさり、恩恵は銀や金よりも良い。
2 There is one thing that is true about both rich people and poor people: Yahweh is the one who created all of them.
富める者と貧しい者とは共に世におる、すべてこれを造られたのは主である。
3 Those who have good sense realize [that there is something] dangerous ahead, and they avoid it; those who do not have good sense just keep going and later they will suffer because of doing that.
賢い者は災を見て自ら避け、思慮のない者は進んでいって、罰をうける。
4 The reward that Yahweh gives to those who are humble and who revere him is that he causes them to be rich and honored and to live for a long time.
謙遜と主を恐れることとの報いは、富と誉と命とである。
5 Because of the things that wicked people do, [they have difficulties/troubles] that will be like thorns and traps on the roads that they walk on [MET]; people who are careful/cautious will be able to stay away from those difficulties.
よこしまな者の道にはいばらとわながあり、たましいを守る者は遠くこれを離れる。
6 If you train/teach children to do what is right, all during their life they will act/behave in that manner.
子をその行くべき道に従って教えよ、そうすれば年老いても、それを離れることがない。
7 Rich people rule over poor people harshly, and those who borrow money become like slaves [MET] of the people who lend [money to them].
富める者は貧しき者を治め、借りる者は貸す人の奴隷となる。
8 [If you plant corn or rice, corn or rice will grow]; [similarly], if you act unjustly, you will have disasters [MET]; and if you try to harm/oppress people [because you are angry with them], you will not be able to harm them.
悪をまく者は災を刈り、その怒りのつえはすたれる。
9 [God] will bless those who are generous [IDM], those who give some of their food to poor [people].
人を見て恵む者はめぐまれる、自分のパンを貧しい人に与えるからである。
10 If you get rid of those who make fun of [everything that is good], there will no more arguing or quarreling or insulting [other people].
あざける者を追放すれば争いもまた去り、かつ、いさかいも、はずかしめもなくなる。
11 If you always act sincerely [IDM] and always speak kindly, the king will be your friend.
心の潔白を愛する者、その言葉の上品な者は、王がその友となる。
12 Yahweh [SYN] (watches over/takes care of) [those who have] good understanding/sense, but he ruins the plans/affairs of those who always try to deceive others.
主の目は知識ある者を守る、しかし主は不信実な者の言葉を敗られる。
13 Lazy people [remain in their houses]; they say, “A lion might attack me if I go out into the street [to go to work]!”
なまけ者は言う、「ししがそとにいる、わたしは、ちまたで殺される」と。
14 What (wives who commit adultery/immoral women) say [to men] [MTY] is [like] a deep pit [MET] [into which those men fall]; those with whom Yahweh is angry will fall into that pit.
遊女の口は深い落し穴である、主に憎まれる者はその中に陥る。
15 Children [SYN] naturally do things that are foolish, but if you punish/spank them [PRS], they [will] (stop doing foolish things/learn to behave as they should).
愚かなことが子供の心の中につながれている、懲しめのむちは、これを遠く追いだす。
16 Those who oppress poor [people] in order to become rich, and those who give [a bribe] to rich [people in order that the rich people will do a favor for them], will just lose their money.
貧しい者をしえたげて自分の富を増そうとする者と、富める者に与える者とは、ついに必ず貧しくなる。
17 [Now] listen [MTY] to what wise [people] have said; think carefully about what I am teaching you.
あなたの耳を傾けて知恵ある者の言葉を聞き、かつ、わたしの知識にあなたの心を用いよ。
18 It will be good to (keep these things in your minds/always remember them), because if you do that, you will be able to quote/recite them [to others].
これをあなたのうちに保ち、ことごとく、あなたのくちびるに備えておくなら、楽しいことである。
19 [I want you to] trust in Yahweh, and that is the reason that I am telling them to you, now.
あなたが主に、寄り頼むことのできるように、わたしはきょう、これをあなたにも教える。
20 I have written [RHQ] 30 (sayings/things that wise people have said) from which you will receive good advice and you will be able you to know [many good/useful things].
わたしは、勧めと知識との三十の言葉をあなたのためにしるしたではないか。
21 From them, you will learn what is right and what is true, in order that you will be able to bring back a good report to those who sent you [to school] (OR, give a good answer [to those who ask you questions]).
それは正しいこと、真実なことをあなたに示し、あなたをつかわした者に真実の答をさせるためであった。
22 [It is easy to] rob poor [people] who are helpless [and cannot defend themselves, but] never [do that]; and do not oppress in court those who are needy/afflicted,
貧しい者を、貧しいゆえに、かすめてはならない、悩む者を、町の門でおさえつけてはならない。
23 because Yahweh will speak to defend them, and he will punish those who steal things from others—by causing them to die.
それは主が彼らの訴えをただし、かつ彼らをそこなう者の命を、そこなわれるからである。
24 Do not become friends with those who often become angry, and do not associate with those who cannot control their temper/anger,
怒る者と交わるな、憤る人と共に行くな。
25 because you might start to act like they do and not be able to stop doing that.
それはあなたがその道にならって、みずから、わなに陥ることのないためである。
26 If someone borrows money, do not be one of those who promises to pay what that person owes he cannot pay it back,
あなたは人と手を打つ者となってはならない、人の負債の保証をしてはならない。
27 because if you cannot pay it back, people will surely [RHQ] [come and] take away [everything you own], even your bed.
あなたが償うものがないとき、あなたの寝ている寝床までも、人が奪い取ってよかろうか。
28 Do not [steal some of your neighbors’ land by] removing the boundary lines/markers that your ancestors placed/set.
あなたの先祖が立てた古い地境を移してはならない。
29 Know/Learn [RHQ] this about those who do their work very skillfully: They will quit working for ordinary people and will start working for kings [because the kings will want people like that to work for them].
あなたはそのわざに巧みな人を見るか、そのような人は王の前に立つが、卑しい人々の前には立たない。