< Proverbs 21 >

1 Yahweh controls what kings do [MTY] [like] he controls how streams flow; he causes kings to do just what he wants them to do.
El corazón del rey está en la mano de Yahvé como las corrientes de agua. Lo convierte en lo que desea.
2 People always think that what they do is right, but Yahweh judges our (motives/reasons [for doing things)] [MTY].
Todo camino del hombre es correcto a sus propios ojos, pero Yahvé pesa los corazones.
3 Doing what is right and fair is more acceptable to Yahweh than [bringing] sacrifices [to him].
Hacer rectitud y justicia es más aceptable para Yahvé que el sacrificio.
4 Being proud and arrogant [DOU] is [like] a lamp [MTY] [that guides] wicked people; being proud and arrogant characterizes (wicked people’s whole behavior/everything that wicked people do).
Una mirada elevada y un corazón orgulloso, la lámpara de los malvados, es el pecado.
5 People who plan carefully will surely have plenty [of what they need]; those who act too quickly [to become rich] will become poor.
Los planes de los diligentes seguramente conducen a la ganancia; y todo el que se precipita seguramente se precipita a la pobreza.
6 Money that people acquire [by cheating others] by lying [MTY] to them will soon disappear [like] a mist, and doing that will [soon] lead to their death.
Conseguir tesoros por una lengua mentirosa es un vapor fugaz para los que buscan la muerte.
7 Wicked [people] refuse to do what is right/just, but they will be ruined because of the violent things [PRS] that they do.
La violencia de los malvados los ahuyentará, porque se niegan a hacer lo que es correcto.
8 Guilty [people continually do what is evil; it is as though] [MET] they are walking on a crooked road; but righteous/innocent people [always] do what is right.
El camino del culpable es tortuoso, pero la conducta del inocente es recta.
9 It is better to live in the corner of an attic/housetop [by yourself] than to live inside the house with a wife who is always nagging.
Es mejor habitar en el rincón de la azotea que compartir una casa con una mujer contenciosa.
10 Wicked [people] [SYN] are always wanting [to do what is] evil; they never act mercifully toward anyone.
El alma del malvado desea el mal; su prójimo no encuentra misericordia en sus ojos.
11 When those who ridicule [others] are punished, [even] those who do not have good sense [see that, and] they become wise, and when those who are wise are taught, they become wiser.
Cuando el burlador es castigado, el simple adquiere sabiduría. Cuando el sabio se instruye, recibe conocimiento.
12 [God], the one [who is completely] righteous, knows [what happens inside] the houses of wicked [people], and [he will cause] those people to be completely ruined/destroyed.
El Justo considera la casa de los malvados, y lleva a los malvados a la ruina.
13 There are people who refuse to listen when poor people cry out [for help]; [but some day] they themselves will cry out [for help], and no one will hear them.
El que detenga sus oídos ante el clamor de los pobres, también gritará, pero no será escuchado.
14 When someone is angry [with you], if you secretly give him a gift, he will stop being angry.
Un regalo en secreto apacigua la ira, y un soborno en el manto, una fuerte ira.
15 Good/Righteous [people] are happy when they [see others do] what is just/fair, but those who do what is evil are terrified [when they think about what may happen to them].
El justo se alegra de hacer justicia; sino que es una destrucción para los obreros de la iniquidad.
16 Those who stop behaving like those who have good sense behave will [soon] discover that they have gone to the place where dead people are.
El hombre que se aleja del camino del entendimiento descansará en la asamblea de los espíritus difuntos.
17 Those who spend their money to buy (things that give them pleasure/things that cause them to feel happy) will become poor; those who love [to spend money to buy] wine and nice/fancy food [MTY] will never become rich.
El que ama el placer será un hombre pobre. El que ama el vino y el aceite no será rico.
18 Wicked [people] bring on themselves the sufferings that they were trying to cause righteous [people] to experience [DOU].
El impío es un rescate para el justo, los traidores por los rectos.
19 It is better to live [alone] in a desert than [to live] with a wife who is [always] nagging and complaining.
Es mejor habitar en una tierra desierta, que con una mujer contenciosa e inquieta.
20 Wise people have many valuable things in their houses, but foolish people [quickly] spend/waste [all their money].
Hay un tesoro precioso y aceite en la morada de los sabios, pero el necio se lo traga.
21 Those who [always] try to act in a fair and kind way [toward others] will live [a long time] and be honored/respected.
El que sigue la justicia y la bondad encuentra la vida, la justicia y el honor.
22 A wise army commander [helps his troops] climb over a wall [to attack] a city that is defended by a strong army, with the result that they are able to (get over/destroy) the high walls that their enemies trusted [would protect them].
Un hombre sabio escala la ciudad de los poderosos, y hace bajar la fuerza de su confianza.
23 Those who are very careful about what they say [MTY] are [able to] avoid trouble.
El que cuida su boca y su lengua guarda su alma de los problemas.
24 Those who make fun of [everything that is good] are proud and conceited [DOU]; they [always] act in an inconsiderate way [toward others].
El hombre orgulloso y arrogante — “burlador” es su nombre — trabaja en la arrogancia del orgullo.
25 Lazy people, who refuse to work, [will] die [of hunger] because they [SYN] do not earn [money to buy food].
El deseo del perezoso lo mata, porque sus manos se niegan a trabajar.
26 All during the day [wicked people] desire to obtain things, but righteous [people] have plenty, [with the result that] they [are able to] give things generously to others.
Hay quienes codician con avidez todo el día; pero los justos dan y no retienen.
27 [Yahweh] detests the sacrifices that wicked [people] offer [to him]; [but he] detests it even more when they [think that they will escape being punished for] their evil deeds because of the sacrifices that they bring.
El sacrificio de los malvados es una abominación — ¡cuánto más, cuando lo trae con una mente perversa!
28 Those who tell lies in court will be punished; no one stops/silences witnesses who say what is truthful/reliable.
El testigo falso perecerá. Un hombre que escucha habla con la eternidad.
29 Wicked people pretend [that they know everything], but righteous people think carefully about [what will happen because of] what they do.
El malvado endurece su rostro; pero en cuanto a los rectos, él establece sus caminos.
30 [Thinking that we are] wise, and that we understand many things, and that we have good insight, does not help us if Yahweh is (acting against/not pleased with) us.
No hay sabiduría ni entendimiento ni consejo contra Yahvé.
31 We [can] get horses ready to fight in a battle, but Yahweh is the one who enables us to (win victories/defeat our enemies).
El caballo está preparado para el día de la batalla; pero la victoria es de Yahvé.

< Proverbs 21 >