< Proverbs 2 >
1 My son, listen to what I say, and [consider my instructions to be as valuable as] [MET] a treasure.
Hijo mío, lleva mis palabras a tu corazón, guardando mis leyes en tu mente;
2 Pay attention to wisdom and try hard to understand it.
Para que tu oído preste atención a la sabiduría, y tu corazón se convierta en conocimiento.
3 Call out [to God] to get insight; plead with him to help you to understand more [of what he wants you to know].
Verdaderamente, si clamas por el buen sentido, y tu pedido es por conocimiento;
4 Search [eagerly] for wisdom, like you would search for silver, like you would search for a treasure that someone has hidden.
Si la estás buscando como plata, y buscándola como riqueza almacenada;
5 If you do that, you will understand how to revere Yahweh, and you will succeed in knowing God.
Entonces el temor de Jehová será claro para ti, y el conocimiento de Dios será tuyo.
6 Yahweh is the one who gives us wisdom. He is the one who tells us things that we need to know and understand.
Porque el Señor da sabiduría; de su boca salen el conocimiento y la razón:
7 He gives good advice to those who conduct their lives as they should. He protects [MET] those who do what is right.
Él tiene la salvación almacenada para los rectos, él es un pectoral para aquellos en quienes no hay maldad;
8 He guards those who act justly/fairly [toward others], and he watches over those who are faithful/loyal [to him].
Vigila los caminos que son correctos, y cuida a los que le temen.
9 [If you ask God for wisdom], you will understand what is right and just [DOU] [to do], and [you will know] the right way to conduct your life,
Entonces conocerás la justicia y la rectitud, y la conducta recta, incluso de todo buen camino.
10 because you will be wise in your inner being; and knowing [what God wants you to know] will cause you to be joyful.
Porque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento agradará a tu alma;
11 If you know [PRS] how to choose what is right to do and if you understand [what God wants] you to do, God will protect you and guard you and keep you safe.
Los propósitos sabios te cuidarán, y el conocimiento te mantendrá;
12 If you are wise [PRS], you will not do what evil people do, and you will not [believe what] deceitful people say.
Te da la salvación del hombre malo, de aquellos cuyas palabras son falsas;
13 Deceitful people have stopped acting fairly/justly [toward others] and (walk on dark and evil paths/do what evil people do) [MET].
Que dejan el camino de la justicia, para andar por caminos oscuros;
14 They enjoy doing what is wrong; they like to do what is evil and to deceive [people].
Quienes se complacen en la maldad, y se complacen en los malos designios del pecador;
15 They (walk on crooked paths/always deceive others) and are always dishonest.
Cuyos caminos no son rectos, y cuyos pasos se vuelven malvados:
16 If you are wise [PRS], you will [also] be saved from (immoral women/prostitutes); you will not pay attention when adulterous women try to (seduce/entice you by what they say.)
Para sacarte del poder de la mujer extraña, que dice palabras seductoras;
17 Those women have left the husbands whom they married when they were young; they have disregarded the solemn promise they made to God [not to commit adultery].
¿Quién es falsa con el marido de sus primeros años, y no tiene en cuenta el acuerdo con Dios?
18 If you go into houses of women who are like that, you will die [when you are still young]; the road [to their houses] leads to hell. ()
Porque su casa está en camino a la muerte; sus pasos descienden a las sombras:
19 No man who (visits/sleeps with) a woman like that will again [live harmoniously with his family]. He will never have a [happy] life again.
Los que van a ella no vuelven; sus pies no se mantienen en los caminos de la vida:
20 If [you are wise], you should behave like good men behave. You should (stay on the paths that righteous [people] walk on/do what godly people do) [MET],
para que puedas seguir el camino de los hombres buenos, y seguir los pasos de los rectos.
21 because only godly people will live in this land [and receive God’s blessings]; [only] those who have not done wrong will stay here [for a long time].
Porque los rectos vivirán en la tierra, y los buenos la tendrán por heredad.
22 Wicked [people] will be expelled from this land, and [people] who are not trustworthy will be thrown {God will throw them} out of it.
Pero los pecadores serán cortados de la tierra, y aquellos cuyos actos son falsos serán desarraigados.