< Proverbs 2 >
1 My son, listen to what I say, and [consider my instructions to be as valuable as] [MET] a treasure.
Hijo mío, si tomares mis palabras, y guardares mis mandamientos dentro de ti,
2 Pay attention to wisdom and try hard to understand it.
Haciendo estar atento tu oído a la sabiduría: si inclinares tu corazón a la prudencia:
3 Call out [to God] to get insight; plead with him to help you to understand more [of what he wants you to know].
Si clamares a la inteligencia; y a la prudencia dieres tu voz:
4 Search [eagerly] for wisdom, like you would search for silver, like you would search for a treasure that someone has hidden.
Si como a la plata, la buscares, y como a tesoros la escudriñares:
5 If you do that, you will understand how to revere Yahweh, and you will succeed in knowing God.
Entonces entenderás el temor de Jehová; y hallarás el conocimiento de Dios.
6 Yahweh is the one who gives us wisdom. He is the one who tells us things that we need to know and understand.
Porque Jehová da la sabiduría; y de su boca viene el conocimiento, y la inteligencia.
7 He gives good advice to those who conduct their lives as they should. He protects [MET] those who do what is right.
El guarda el ser a los rectos: es escudo a los que caminan perfectamente,
8 He guards those who act justly/fairly [toward others], and he watches over those who are faithful/loyal [to him].
Guardando las veredas del juicio; y el camino de sus misericordiosos guardará.
9 [If you ask God for wisdom], you will understand what is right and just [DOU] [to do], and [you will know] the right way to conduct your life,
Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
10 because you will be wise in your inner being; and knowing [what God wants you to know] will cause you to be joyful.
Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma;
11 If you know [PRS] how to choose what is right to do and if you understand [what God wants] you to do, God will protect you and guard you and keep you safe.
Consejo te guardará, inteligencia te conservará.
12 If you are wise [PRS], you will not do what evil people do, and you will not [believe what] deceitful people say.
Para escaparte del mal camino, del hombre que habla perversidades:
13 Deceitful people have stopped acting fairly/justly [toward others] and (walk on dark and evil paths/do what evil people do) [MET].
Que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos:
14 They enjoy doing what is wrong; they like to do what is evil and to deceive [people].
Que se alegran haciendo mal: que se huelgan en malas perversidades:
15 They (walk on crooked paths/always deceive others) and are always dishonest.
Cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos:
16 If you are wise [PRS], you will [also] be saved from (immoral women/prostitutes); you will not pay attention when adulterous women try to (seduce/entice you by what they say.)
Para escaparte de la mujer extraña, de la ajena que ablanda sus razones:
17 Those women have left the husbands whom they married when they were young; they have disregarded the solemn promise they made to God [not to commit adultery].
Que desampara al príncipe de su mocedad; y se olvida del concierto de su Dios.
18 If you go into houses of women who are like that, you will die [when you are still young]; the road [to their houses] leads to hell. ()
Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
19 No man who (visits/sleeps with) a woman like that will again [live harmoniously with his family]. He will never have a [happy] life again.
Todos los que a ella entraren, no volverán: ni tomarán las veredas de la vida.
20 If [you are wise], you should behave like good men behave. You should (stay on the paths that righteous [people] walk on/do what godly people do) [MET],
Para que andes por el camino de los buenos; y guardes las veredas de los justos.
21 because only godly people will live in this land [and receive God’s blessings]; [only] those who have not done wrong will stay here [for a long time].
Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella.
22 Wicked [people] will be expelled from this land, and [people] who are not trustworthy will be thrown {God will throw them} out of it.
Mas los impíos serán cortados de la tierra; y los prevaricadores serán de ella desarraigados.