< Proverbs 2 >

1 My son, listen to what I say, and [consider my instructions to be as valuable as] [MET] a treasure.
son: child my if to take: recieve word my and commandment my to treasure with you
2 Pay attention to wisdom and try hard to understand it.
to/for to listen to/for wisdom ear your to stretch heart your to/for understanding
3 Call out [to God] to get insight; plead with him to help you to understand more [of what he wants you to know].
that if: except if: except to/for understanding to call: call out to/for understanding to give: cry out voice your
4 Search [eagerly] for wisdom, like you would search for silver, like you would search for a treasure that someone has hidden.
if to seek her like/as silver: money and like/as treasure to search her
5 If you do that, you will understand how to revere Yahweh, and you will succeed in knowing God.
then to understand fear LORD and knowledge God to find
6 Yahweh is the one who gives us wisdom. He is the one who tells us things that we need to know and understand.
for LORD to give: give wisdom from lip his knowledge and understanding
7 He gives good advice to those who conduct their lives as they should. He protects [MET] those who do what is right.
(to treasure *Q(K)*) to/for upright wisdom shield to/for to go: walk integrity
8 He guards those who act justly/fairly [toward others], and he watches over those who are faithful/loyal [to him].
to/for to watch way justice and way: journey (pious his *Q(K)*) to keep: guard
9 [If you ask God for wisdom], you will understand what is right and just [DOU] [to do], and [you will know] the right way to conduct your life,
then to understand righteousness and justice and uprightness all track good
10 because you will be wise in your inner being; and knowing [what God wants you to know] will cause you to be joyful.
for to come (in): come wisdom in/on/with heart your and knowledge to/for soul your be pleasant
11 If you know [PRS] how to choose what is right to do and if you understand [what God wants] you to do, God will protect you and guard you and keep you safe.
plot to keep: guard upon you understanding to watch you
12 If you are wise [PRS], you will not do what evil people do, and you will not [believe what] deceitful people say.
to/for to rescue you from way: conduct bad: evil from man: anyone to speak: speak perversity
13 Deceitful people have stopped acting fairly/justly [toward others] and (walk on dark and evil paths/do what evil people do) [MET].
[the] to leave: forsake way uprightness to/for to go: walk in/on/with way: conduct darkness
14 They enjoy doing what is wrong; they like to do what is evil and to deceive [people].
[the] glad to/for to make: do bad: evil to rejoice in/on/with perversity bad: evil
15 They (walk on crooked paths/always deceive others) and are always dishonest.
which way their twisted and be devious in/on/with track their
16 If you are wise [PRS], you will [also] be saved from (immoral women/prostitutes); you will not pay attention when adulterous women try to (seduce/entice you by what they say.)
to/for to rescue you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
17 Those women have left the husbands whom they married when they were young; they have disregarded the solemn promise they made to God [not to commit adultery].
[the] to leave: forsake tame youth her and [obj] covenant God her to forget
18 If you go into houses of women who are like that, you will die [when you are still young]; the road [to their houses] leads to hell. (questioned)
for to sink to(wards) death house: home her and to(wards) shade track her
19 No man who (visits/sleeps with) a woman like that will again [live harmoniously with his family]. He will never have a [happy] life again.
all to come (in): come her not to return: return [emph?] and not to overtake way life
20 If [you are wise], you should behave like good men behave. You should (stay on the paths that righteous [people] walk on/do what godly people do) [MET],
because to go: walk in/on/with way: conduct pleasant and way righteous to keep: obey
21 because only godly people will live in this land [and receive God’s blessings]; [only] those who have not done wrong will stay here [for a long time].
for upright (to dwell *L(bah)*) land: country/planet and unblemished: blameless to remain in/on/with her
22 Wicked [people] will be expelled from this land, and [people] who are not trustworthy will be thrown {God will throw them} out of it.
and wicked from land: country/planet to cut: eliminate and to act treacherously to pull from her

< Proverbs 2 >