< Proverbs 19 >

1 Conducting our lives as we should [even though] we are poor is better than being foolish and telling lies.
Mejor es ser pobre y honesto, que un tonto y mentiroso.
2 Being enthusiastic but not thinking carefully [about what we are about to do] is not good; doing things hastily can cause us a lot of trouble [IDM].
No es bueno ser de los que no piensan. Si actúas con afán, cometerás errores.
3 Some people are ruined as a result of their [own] foolish actions, and when that happens, they [SYN] angrily say that it is Yahweh’s fault.
La gente destruye su vida por causa de su propia estupidez, y se enojan con el Señor.
4 Those who are rich easily find people who want to be their friends, but when [people become] poor, their friends [often] desert them.
Si eres rico, tendrás muchos amigos; pero si eres pobre, perderás todos los amigos que tenías.
5 Those who tell lies in court will surely be punished [LIT]; they will not escape it.
El testigo falso será castigado; los mentirosos no podrán escaparse con sus mentiras.
6 Many [people] try to persuade important people to do favors for them; everyone [wants to] be a friend of those who give gifts.
Muchos piden favores a personas importantes, y todos son amigos del que es generoso.
7 [Even] the relatives of someone who becomes poor hate him, and his friends certainly stay away from him, too; [even] if he tries to talk with them, they will not be his friends [again].
Si los familiares del pobre no lo pueden soportar, ¡cuanto menos lo evitarán sus amigos! El tratará de hablarles, pero ellos no lo escucharán.
8 Those who become wise [IDM] are doing a favor for themselves; those who get good sense will prosper.
Si te vuelves sabio, tendrás amor propio; si aprendes a tener buen juicio, serás exitoso.
9 Those who tell lies in court will certainly be punished [LIT]; they will be ruined.
El testigo falso será castigado, y los mentirosos perecerán.
10 It is not appropriate for foolish people to live (luxuriously/like rich people), and it is even less appropriate for slaves to rule important officials.
No es correcto que los tontos vivan en medio de lujos, e incluso es peor que un esclavo gobierne por encima de los líderes.
11 Those who have good sense do not quickly become angry; people respect those who ignore offensive [things that people say to them].
Si tienes inteligencia, serás lento para enojarte. Serás respetado al perdonar ofensas.
12 When a king is angry, [that causes people to be afraid of him], like the roar of a lion [causes people to be afraid] [SIM], but if he acts kindly toward people, [they like it just] like [they like] dew on the grass [in the morning].
Cuando un rey se enoja, se escucha como un león rugiente. Pero su bondad es tan suave como el rocío sobre la hierba.
13 Foolish children [can] cause disasters to happen to their parents. A wife who constantly (nags/quarrels with) [her husband is as annoying as] water that continually drips [MET].
Un hijo tonto trae miseria a su padre, y una esposa conflictiva es como una gotera que nunca se seca.
14 We [can] inherit a house or money from our parents [when they die], but only Yahweh [can] give someone a sensible wife.
De tu padre heredarás una casa y riquezas; pero una esposa prudente es un regalo de Dios.
15 Those who are lazy sleep soundly, but if they are lazy, they will be hungry [because of not earning money to buy food].
Los perezosos se quedan dormidos con frecuencia; pero su holgazanería indica que están hambrientos.
16 Those who obey [God’s] commandments will remain alive [for a long time]; those who despise/disobey them (OR, those who do not control their own conduct) will die [while they are still young].
Guarda los mandamientos y vivirás. Recházalos y morirás.
17 When we give things to poor [people], [it is as though] we are lending to Yahweh, and he will (pay us back/reward us for what we did).
Si eres bondadoso con el pobre, estarás prestándole al Señor, y él te pagará con creces por lo que has hecho.
18 Discipline your children while [they are young], while you still hope that [they will learn to behave as they should]; [if you do not discipline them], you are helping them to destroy [themselves].
Disciplina a tu hijo cuando aún hay tiempo, pero no lo mates.
19 Those who (do not control their temper/quickly become very angry) will have to endure what happens as a result; [but] if we rescue them [from those troubles once], we will have to continue rescuing them.
Los que se enojan con facilidad tienen que pagar el precio por ello. Si les ayudas, tendrás que hacerlo de nuevo.
20 Pay attention when [people give you good] advice and learn from them, in order that you will become wise for the rest of your life.
Escucha el consejo y acepta la instrucción, para que con el tiempo te vuelvas sabio.
21 People plan to do many [kinds of things], but what will happen is what Yahweh has decided will happen.
Los seres humanos hacen planes en sus mentes, pero la decisión final es del Señor.
22 People want others to be loyal to them; it is better to be poor than to tell a lie [to a judge in court in order to get money].
El deseo más profundo de todas las personas es el amor sincero. Mejor es ser pobre que un mentiroso.
23 [Those who have] an awesome respect for Yahweh will live [a long life]; they rest peacefully and are not harmed [during the night].
Honrar al Señor es vida, y podrás descansar confiado, libre de todo mal.
24 Some people are extremely lazy; they put their hand in a dish [to take some food] but do not even lift the food up to their mouths.
Los perezosos llevan su mano al plato, y ni siquiera la levantan para poner la comida en su boca.
25 If you punish someone who makes fun of those who are wise, those who (are naive/need to be instructed) will learn to do what is smart; if you rebuke those who are wise, they will [listen to what you say and] become wiser.
Si castigas al burlador, puede que estés instruyendo a un inmaduro. Corrige al sabio, y será más sabio.
26 Anyone who mistreats/abuses his father or forces his mother to leave the home is a child who is acting shamefully and disgracefully.
Un hijo que abusa de su padre y ahuyenta a su madre, acarrea vergüenza y desgracia.
27 My son, if you stop learning things, you will [soon] forget what [you already] know.
Hijo mío, cuando dejes de escuchar mi instrucción pronto dejarás de seguir la sabiduría.
28 Worthless witnesses [in court] make fun of [judges who try to] make fair decisions, and wicked people [enjoy] doing evil [like] they enjoy eating [good food] [MET].
El testigo deshonesto se burla de la justicia, y el malvado se sacia de maldad.
29 [God] is ready to punish those who make fun [of him/religion]; those who do foolish things deserve to be flogged/whipped.
El castigo está preparado para los burladores, y el azote para las espaldas de los tontos.

< Proverbs 19 >