< Proverbs 19 >

1 Conducting our lives as we should [even though] we are poor is better than being foolish and telling lies.
Melhor é o pobre que anda em sua honestidade do que o perverso de lábios e tolo.
2 Being enthusiastic but not thinking carefully [about what we are about to do] is not good; doing things hastily can cause us a lot of trouble [IDM].
E não é bom a alma sem conhecimento; e quem tem pés apressados comete erros.
3 Some people are ruined as a result of their [own] foolish actions, and when that happens, they [SYN] angrily say that it is Yahweh’s fault.
A loucura do homem perverte seu caminho; e seu coração se ira contra o SENHOR.
4 Those who are rich easily find people who want to be their friends, but when [people become] poor, their friends [often] desert them.
A riqueza faz ganhar muitos amigos; mas ao pobre, até seu amigo o abandona.
5 Those who tell lies in court will surely be punished [LIT]; they will not escape it.
A falsa testemunha não ficará impune; e quem fala mentiras não escapará.
6 Many [people] try to persuade important people to do favors for them; everyone [wants to] be a friend of those who give gifts.
Muitos suplicam perante o príncipe; e todos querem ser amigos daquele que dá presentes.
7 [Even] the relatives of someone who becomes poor hate him, and his friends certainly stay away from him, too; [even] if he tries to talk with them, they will not be his friends [again].
Todos os irmãos do pobre o odeiam; ainda mais seus amigos se afastam dele; ele corre atrás deles com palavras, mas eles nada lhe [respondem].
8 Those who become wise [IDM] are doing a favor for themselves; those who get good sense will prosper.
Quem adquire entendimento ama sua alma; quem guarda a prudência encontrará o bem.
9 Those who tell lies in court will certainly be punished [LIT]; they will be ruined.
A falsa testemunha não ficará impune; e quem fala mentiras perecerá.
10 It is not appropriate for foolish people to live (luxuriously/like rich people), and it is even less appropriate for slaves to rule important officials.
O luxo não é adequado ao tolo; muito menos ao servo dominar sobre príncipes.
11 Those who have good sense do not quickly become angry; people respect those who ignore offensive [things that people say to them].
A prudência do homem retém sua ira; e sua glória é ignorar a ofensa.
12 When a king is angry, [that causes people to be afraid of him], like the roar of a lion [causes people to be afraid] [SIM], but if he acts kindly toward people, [they like it just] like [they like] dew on the grass [in the morning].
A fúria do rei é como o rugido de um leão; mas seu favor é como orvalho sobre a erva.
13 Foolish children [can] cause disasters to happen to their parents. A wife who constantly (nags/quarrels with) [her husband is as annoying as] water that continually drips [MET].
O filho tolo é uma desgraça ao seu pai; e brigas da esposa são [como] uma goteira duradoura.
14 We [can] inherit a house or money from our parents [when they die], but only Yahweh [can] give someone a sensible wife.
A casa e as riquezas são a herança dos pais; porém a mulher prudente [vem] do SENHOR.
15 Those who are lazy sleep soundly, but if they are lazy, they will be hungry [because of not earning money to buy food].
A preguiça faz cair num sono profundo; e a alma desocupada passará fome.
16 Those who obey [God’s] commandments will remain alive [for a long time]; those who despise/disobey them (OR, those who do not control their own conduct) will die [while they are still young].
Quem guarda o mandamento cuida de sua alma; e quem despreza seus caminhos morrerá.
17 When we give things to poor [people], [it is as though] we are lending to Yahweh, and he will (pay us back/reward us for what we did).
Quem faz misericórdia ao pobre empresta ao SENHOR; e ele lhe pagará sua recompensa.
18 Discipline your children while [they are young], while you still hope that [they will learn to behave as they should]; [if you do not discipline them], you are helping them to destroy [themselves].
Castiga a teu filho enquanto há esperança; mas não levantes tua alma para o matar.
19 Those who (do not control their temper/quickly become very angry) will have to endure what happens as a result; [but] if we rescue them [from those troubles once], we will have to continue rescuing them.
Aquele que tem grande irá será punido; porque se tu [o] livrares, terás de fazer o mesmo de novo.
20 Pay attention when [people give you good] advice and learn from them, in order that you will become wise for the rest of your life.
Ouve o conselho, e recebe a disciplina; para que sejas sábio nos teus últimos [dias].
21 People plan to do many [kinds of things], but what will happen is what Yahweh has decided will happen.
Há muitos pensamentos no coração do homem; porém o conselho do SENHOR prevalecerá.
22 People want others to be loyal to them; it is better to be poor than to tell a lie [to a judge in court in order to get money].
O que se deseja do homem [é] sua bondade; porém o pobre é melhor do que o homem mentiroso.
23 [Those who have] an awesome respect for Yahweh will live [a long life]; they rest peacefully and are not harmed [during the night].
O temor ao SENHOR [encaminha] para a vida; aquele que [o tem] habitará satisfeito, nem mal algum o visitará.
24 Some people are extremely lazy; they put their hand in a dish [to take some food] but do not even lift the food up to their mouths.
O preguiçoso põe sua mão no prato, e nem sequer a leva de volta à boca.
25 If you punish someone who makes fun of those who are wise, those who (are naive/need to be instructed) will learn to do what is smart; if you rebuke those who are wise, they will [listen to what you say and] become wiser.
Fere ao zombador, e o ingênuo será precavido; e repreende ao prudente, e ele aprenderá conhecimento.
26 Anyone who mistreats/abuses his father or forces his mother to leave the home is a child who is acting shamefully and disgracefully.
Aquele que prejudica ao pai [ou] afugenta a mãe é filho causador de vergonha e de desgraça.
27 My son, if you stop learning things, you will [soon] forget what [you already] know.
Filho meu, deixa de ouvir a instrução, [então] te desviarás das palavras de conhecimento.
28 Worthless witnesses [in court] make fun of [judges who try to] make fair decisions, and wicked people [enjoy] doing evil [like] they enjoy eating [good food] [MET].
A má testemunha escarnece do juízo; e a boca dos perversos engole injustiça.
29 [God] is ready to punish those who make fun [of him/religion]; those who do foolish things deserve to be flogged/whipped.
Julgamentos estão preparados para zombadores, e açoites para as costas dos tolos.

< Proverbs 19 >