< Proverbs 18 >

1 Those who separate themselves [from other people] think [only] about those things that they are interested in; [if they would continually associate with] those who have good judgment/sense, they would constantly disagree/quarrel with them.
Conforme al deseo busca el apartado: en toda doctrina se envolverá.
2 Foolish people do not want to understand [anything]; they only want to (express their [own] opinions/say what they think) [IDM].
No toma placer el insensato en la inteligencia: mas en lo que se descubre su corazón.
3 Whenever people do wicked things, others will despise them; when people do things that cause themselves to no [longer] be honored, they will be disgraced [also].
Cuando viene el impío, viene también el menosprecio; y con el deshonrador, la vergüenza.
4 What wise people say is [like] a deep ocean [that you can never get to the bottom of] [MET], and it [refreshes us like water from] a rapidly flowing stream.
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; y arroyo revertiente la fuente de la sabiduría.
5 It is not good [for a judge] to decide matters in favor of those who (are guilty/have done wicked things) and to not do what is just for those who (are innocent/have not done what is wrong).
Tener respeto a la persona del impío, para hacer caer al justo de su derecho, no es bueno.
6 When foolish people [SYN] start arguments, [it is as though] they [SYN] are requesting/inviting someone to flog/whip them.
Los labios del insensato vienen con pleito; y su boca a cuestiones llama.
7 What foolish people [MTY] say causes them to be ruined; their [own] words are [like] a trap [MET] [that catches/seizes] them.
La boca del insensato es quebrantamiento para sí; y sus labios son lazos para su alma.
8 [People enjoy listening to] what gossips say like [SIM] [they enjoy] tasty food; they [accept what gossips tell them like] [MET] they swallow tasty food.
Las palabras del chismoso parecen blandas: mas ellas descienden hasta lo íntimo del vientre.
9 People who are lazy while they work are [just as bad] as [IDM] those who destroy things.
También el que es negligente en su obra, es hermano del dueño disipador.
10 Yahweh [MTY] is [like] a strong tower [MET]; righteous people [can] go to him and be safe [like they can run to a tower to be safe].
Torre fuerte es el nombre de Jehová: a él correrá el justo, y será levantado.
11 Rich people [are protected because they have] a lot of money [PRS] like a city is protected because it has a high wall surrounding it [SIM].
Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza; y como un muro alto, en su imaginación.
12 Proud people are on the road to being ruined, but being humble leads to being honored.
Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del hombre; y antes de la honra, el abatimiento.
13 Those who reply to someone before that person has finished speaking are foolish; doing that is disgraceful.
El que responde palabra antes de oír, insensatez le es, y vergüenza.
14 A desire to [continue to] live can sustain someone when he is sick; if he loses that desire, he (cannot endure it/will become very discouraged) when he is sick [RHQ].
El ánimo del hombre suportará su enfermedad: mas al ánimo angustiado, ¿quién le suportará?
15 Intelligent people [are always wanting to] learn more; wise people [SYN] are not content with what they already know.
El corazón del entendido adquiere sabiduría; y el oído de los sabios busca la ciencia.
16 If you take a gift to an important person, that will open the way to allow you to talk to him.
El presente del hombre le ensancha el camino; y le lleva delante de los grandes.
17 The first person to present his case in court seems right, but when (someone else/his opponent) begins to ask him questions, [it may become clear that what he said was not true].
El justo es primero en su pleito; y su adversario viene, y búscale.
18 If two influential/important people are arguing, [someone can] settle the matter by (casting lots/throwing marked stones to decide who is right).
La suerte pone fin a los pleitos; y desparte los fuertes.
19 If you help relatives, they will [protect you] like [SIM] a strong wall [protects a city], but if you quarrel with them, [that will separate you from them] like bars on a city gate [separate the city from those who want to enter it] [MET].
El hermano ofendido es más contumaz que una ciudad fuerte; y las contiendas de los hermanos son como cerrojos de alcázar.
20 People are happy when they hear others say [MTY] something that is good, [like] they are happy when they eat food that is good [MET].
Del fruto de la boca del hombre se hartará su vientre: de la renta de sus labios se hartará.
21 What you say can cause others to be killed or it can cause them to [continue to] live; [so] those who like [to talk a lot] must (accept the consequences/realize that what they say can cause much harm).
La muerte y la vida están en poder de la lengua; y el que la ama, comerá de sus frutos.
22 If you marry a [good] woman, that is [like] finding a wonderful thing; [it shows that] Yahweh is pleased with you.
El que halló mujer, halló el bien; y alcanzó la benevolencia de Jehová.
23 [It is necessary for] poor [people] to speak politely when they request [rich people to do something for them], but rich [people] reply very impolitely when poor people speak to them.
El pobre habla ruegos; mas el rico responde durezas.
24 There are [some] people who [only] pretend to be friends [with us], but there are [some] friends who are more loyal than members of our families.
El hombre de amigos mantiénese en amistad; y a veces hay amigo más conjunto que el hermano.

< Proverbs 18 >