< Proverbs 18 >
1 Those who separate themselves [from other people] think [only] about those things that they are interested in; [if they would continually associate with] those who have good judgment/sense, they would constantly disagree/quarrel with them.
El que se desvía busca su propio deseo, Y se enfada contra todo consejo.
2 Foolish people do not want to understand [anything]; they only want to (express their [own] opinions/say what they think) [IDM].
El necio no se deleita en el entendimiento, Sino solo en exponer lo que piensa.
3 Whenever people do wicked things, others will despise them; when people do things that cause themselves to no [longer] be honored, they will be disgraced [also].
Cuando viene la impiedad viene también el desprecio, Y con la deshonra viene la afrenta.
4 What wise people say is [like] a deep ocean [that you can never get to the bottom of] [MET], and it [refreshes us like water from] a rapidly flowing stream.
Las palabras de la boca de un hombre son aguas profundas, Torrente caudaloso es la fuente de la sabiduría.
5 It is not good [for a judge] to decide matters in favor of those who (are guilty/have done wicked things) and to not do what is just for those who (are innocent/have not done what is wrong).
No es bueno mostrar preferencia por el perverso, Para desviar al justo en el juicio.
6 When foolish people [SYN] start arguments, [it is as though] they [SYN] are requesting/inviting someone to flog/whip them.
Los labios del necio traen contienda, Y su boca clama por azotes.
7 What foolish people [MTY] say causes them to be ruined; their [own] words are [like] a trap [MET] [that catches/seizes] them.
La boca del necio es su ruina, Y sus labios, trampa para su alma.
8 [People enjoy listening to] what gossips say like [SIM] [they enjoy] tasty food; they [accept what gossips tell them like] [MET] they swallow tasty food.
Las palabras del chismoso son como delicados manjares Que penetran hasta el fondo de sus órganos internos.
9 People who are lazy while they work are [just as bad] as [IDM] those who destroy things.
El negligente en su obra es hermano del disipador.
10 Yahweh [MTY] is [like] a strong tower [MET]; righteous people [can] go to him and be safe [like they can run to a tower to be safe].
Torre fuerte es el Nombre de Yavé. A ella corre el justo y está a salvo.
11 Rich people [are protected because they have] a lot of money [PRS] like a city is protected because it has a high wall surrounding it [SIM].
Las riquezas del rico son su ciudad fortificada, Como un alto muro en su imaginación.
12 Proud people are on the road to being ruined, but being humble leads to being honored.
Antes del quebrantamiento el corazón del hombre es altivo, Y antes de la honra está la humildad.
13 Those who reply to someone before that person has finished speaking are foolish; doing that is disgraceful.
Al que responde antes de escuchar, Le es insensatez y deshonra.
14 A desire to [continue to] live can sustain someone when he is sick; if he loses that desire, he (cannot endure it/will become very discouraged) when he is sick [RHQ].
El buen ánimo del hombre soporta su enfermedad, Pero el ánimo abatido, ¿quién lo soportará?
15 Intelligent people [are always wanting to] learn more; wise people [SYN] are not content with what they already know.
El corazón del entendido adquiere conocimiento, Y conocimiento busca el oído de los sabios.
16 If you take a gift to an important person, that will open the way to allow you to talk to him.
El regalo de un hombre le abre camino Y lo conduce a la presencia de los grandes.
17 The first person to present his case in court seems right, but when (someone else/his opponent) begins to ask him questions, [it may become clear that what he said was not true].
El primero que se defiende parece ser justo, Hasta que llega su prójimo y lo investiga.
18 If two influential/important people are arguing, [someone can] settle the matter by (casting lots/throwing marked stones to decide who is right).
Echar suerte pone fin a la disputa, Y decide entre los poderosos.
19 If you help relatives, they will [protect you] like [SIM] a strong wall [protects a city], but if you quarrel with them, [that will separate you from them] like bars on a city gate [separate the city from those who want to enter it] [MET].
El hermano ofendido es más tenaz que ciudad fuerte, Y los litigios, más que los cerrojos de una fortaleza.
20 People are happy when they hear others say [MTY] something that is good, [like] they are happy when they eat food that is good [MET].
Con el fruto de la boca del hombre llenará su estómago. Con el producto de sus labios se saciará.
21 What you say can cause others to be killed or it can cause them to [continue to] live; [so] those who like [to talk a lot] must (accept the consequences/realize that what they say can cause much harm).
La muerte y la vida están en poder de la boca. El que la ama comerá su fruto.
22 If you marry a [good] woman, that is [like] finding a wonderful thing; [it shows that] Yahweh is pleased with you.
El que halla esposa halla el bien, Y alcanza el favor de Yavé.
23 [It is necessary for] poor [people] to speak politely when they request [rich people to do something for them], but rich [people] reply very impolitely when poor people speak to them.
El pobre se expresa con súplicas, El rico responde con durezas.
24 There are [some] people who [only] pretend to be friends [with us], but there are [some] friends who are more loyal than members of our families.
Hay amigos que causan ruina al hombre, Pero hay un amigo más fiel que un hermano.