< Proverbs 16 >
1 People plan what they want to do, but Yahweh is the one who decides [MTY] what really will happen.
Hjertets råd hører mennesket til, men fra Herren får tungen sitt svar.
2 People may think that their actions are right, but Yahweh really knows why people do what they do.
Alle en manns veier er rene i hans egne øine, men Herren veier åndene.
3 (Request/Rely on) Yahweh to direct what you plan to do; [if you do that], you will succeed in what you plan.
Legg dine gjerninger på Herren, så skal dine råd ha fremgang.
4 Yahweh knows why he does everything that he does; he has even prepared the wicked for the time that he will punish them.
Herren har gjort hver ting til dens øiemed, også den ugudelige til straffens dag.
5 Yahweh hates/detests everyone who is proud [IDM]; you can be certain [IDM] that they will be punished [LIT].
Enhver overmodig er en vederstyggelighet for Herren; visselig, en slik mann blir ikke ustraffet.
6 Be loyal to Yahweh and faithfully [obey] him; if you do that, he will forgive you for having sinned. If we revere him, nothing evil will happen to us (OR, he will prevent evil things from happening to us).
Ved kjærlighet og trofasthet utsones misgjerning, og den som frykter Herren, holder sig fra det onde.
7 When our behavior pleases Yahweh, he even causes our enemies to act peacefully toward us.
Når Herren har behag i en manns ferd, da gjør han at endog hans fiender holder fred med ham.
8 It is better to have a small amount of money that is earned honestly than to have a lot of money that is acquired dishonestly.
Bedre er lite med rettferdighet enn stor vinning med urett.
9 People plan what they want to do, but Yahweh directs/determines what they will [really] be able to do.
Menneskets hjerte tenker ut sin vei, men Herren styrer hans gang.
10 [If] God directs what a king says, what he decides is [always] right/fair.
Guddoms-ord er på kongens leber; hans munn skal ikke forsynde sig når han dømmer.
11 Yahweh wants us to use scales that are correct; the weights in his bag are correct, [because] he made them.
Rett vekt og rette vektskåler hører Herren til; alle vektstener i pungen er hans verk.
12 Kings detest those who do evil, because [it is people doing what] is fair/right that causes their governments to be [MTY] strong.
Ugudelige gjerninger er en vederstyggelighet for konger; for ved rettferdighet blir tronen trygget.
13 Kings are delighted to hear people say [MTY] what is true; they love those who say what is right/honest.
Rettferdige leber er til velbehag for konger, og den som taler det som rett er, elsker de.
14 If a king becomes angry, he [may] command that someone be executed, [so] wise people will [try to] cause him to be calm.
En konges vrede er dødens bud, men en vis mann stiller vreden.
15 If a king has a smile [MTY] on his face, he will enable people to have a [long] life (OR, he will not order people to be executed); his being pleased [with people] is [as delightful] as rain in the springtime [when seeds are planted].
I lyset fra kongens åsyn er det liv, og hans nåde er som en sky med vårregn.
16 Becoming wise is better than aquiring gold; getting good understanding/insight is better than acquiring silver.
Å vinne visdom - hvor meget bedre er det ikke enn gull! Og å vinne forstand er mere verdt enn sølv.
17 Those whose behavior [MET] is good/right turn away from doing evil; those who guard their conduct [MTY] protect their lives.
De opriktiges vei er å holde sig fra det onde; den som akter på sin vei, bevarer sitt liv.
18 Being proud will (lead to your having/cause you to have) disasters; despising others will result in your being ruined.
Forut for undergang går overmot, og forut for fall stolt mot.
19 It is better to be humble and poor than [to associate with] proud [people] and [to become rich by] dividing with them (plunder/goods captured in a battle).
Det er bedre å være ydmyk sammen med dem som er i nød, enn å dele bytte med de overmodige.
20 Those who heed good teaching/instruction will prosper; happy are those who trust in Yahweh.
Den som akter på ordet, skal finne lykke, og den som setter sin lit til Herren, er salig.
21 People say that those who are wise learn what is right/good behavior, and those who talk pleasantly [are able to] influence others [to do what is right].
Den som er vis i hjertet, blir kalt forstandig, og lebers sødme fremmer lærdom.
22 Being wise is [like having] a fountain that gives life [MET], but foolish people are punished as a result of their acting foolishly.
Klokskap er en livsens kilde for dem som eier den, men dårers straff er deres egen dårskap.
23 Those who are wise think carefully before they talk, and as a result they are able to influence/persuade others [to do what is right].
Den vises hjerte gjør hans munn forstandig og legger mere og mere lærdom på hans leber.
24 Kind words are like honey [SIM]: We enjoy them both, and both cause our bodies to be healthy/strong.
Milde ord er kostelig honning, søt for sjelen og en lægedom for kroppen.
25 There are some kinds of behavior [MET] that people think are right, but (walking on those roads [MET]/continually doing those things) causes those people to die.
Mangen vei tykkes en mann rett, men enden på det er dødens veier.
26 If a worker (has an appetite/is hungry), that urges him to work hard because he [SYN] wants to [earn money to buy things to] eat.
Arbeiderens sult arbeider for ham; for hans munn driver ham frem.
27 Worthless people plan [ways to cause] trouble [for others], and [even] what they say [injures people] like a hot fire does [SIM].
En niding graver en ulykkesgrav, og på hans leber er det likesom en fortærende ild.
28 Deceitful people cause strife/quarreling among other people; those who say false things about other people cause people who are friends to become enemies.
En falsk mann volder trette, og en øretuter skiller venn fra venn.
29 Those who act violently entice/encourage others [to also act violently] and lead them along a road that will end in disaster.
En voldsmann forlokker sin næste og fører ham inn på en vei som ikke er god.
30 People [sometimes] show with [one of] their eyes [to signal to their friends that they are] planning to do something to harm [others]; they smirk when they are about to do something evil.
Den som lukker sine øine for å tenke på svik, og den som kniper sine leber sammen, han har allerede fullført det onde.
31 Gray hair is [like] a glorious crown [MET] that is given to people who have always behaved righteously.
Grå hår er en fager krone; den finnes på rettferdighets vei.
32 Those who do not become angry quickly are better than those who are powerful; it is better to (control your temper/keep yourself from becoming very angry) than to conquer a city.
Den langmodige er bedre enn en veldig helt, og den som styrer sitt sinn, er bedre enn den som inntar en by.
33 People (cast lots/throw marked stones) [to decide what should be done], but God is the one who truly decides what will happen.
I kappens fold rystes loddet, men avgjørelsen kommer alltid fra Herren.