< Proverbs 16 >
1 People plan what they want to do, but Yahweh is the one who decides [MTY] what really will happen.
마음의 경영은 사람에게 있어도 말의 응답은 여호와께로서 나느니라
2 People may think that their actions are right, but Yahweh really knows why people do what they do.
사람의 행위가 자기 보기에는 모두 깨끗하여도 여호와는 심령을 감찰하시느니라
3 (Request/Rely on) Yahweh to direct what you plan to do; [if you do that], you will succeed in what you plan.
너의 행사를 여호와께 맡기라 그리하면 너의 경영하는 것이 이루리라
4 Yahweh knows why he does everything that he does; he has even prepared the wicked for the time that he will punish them.
여호와께서 온갖 것을 그 씌움에 적당하게 지으셨나니 악인도 악한 날에 적당하게 하셨느니라
5 Yahweh hates/detests everyone who is proud [IDM]; you can be certain [IDM] that they will be punished [LIT].
무릇 마음이 교만한 자를 여호와께서 미워하시나니 피차 손을 잡을지라도 벌을 면치 못하리라
6 Be loyal to Yahweh and faithfully [obey] him; if you do that, he will forgive you for having sinned. If we revere him, nothing evil will happen to us (OR, he will prevent evil things from happening to us).
인자와 진리로 인하여 죄악이 속하게 되고 여호와를 경외함으로 인하여 악에서 떠나게 되느니라
7 When our behavior pleases Yahweh, he even causes our enemies to act peacefully toward us.
사람의 행위가 여호와를 기쁘시게 하면 그 사람의 원수라도 그로 더불어 화목하게 하시느니라
8 It is better to have a small amount of money that is earned honestly than to have a lot of money that is acquired dishonestly.
적은 소득이 의를 겸하면 많은 소득이 불의를 겸한 것보다 나으니라
9 People plan what they want to do, but Yahweh directs/determines what they will [really] be able to do.
사람이 마음으로 자기의 길을 계획할지라도 그 걸음을 인도하는 자는 여호와시니라
10 [If] God directs what a king says, what he decides is [always] right/fair.
하나님의 말씀이 왕의 입술에 있은즉 재판할 때에 그 입이 그릇하지 아니하리라
11 Yahweh wants us to use scales that are correct; the weights in his bag are correct, [because] he made them.
공평한 간칭과 명칭은 여호와의 것이요 주머니 속의 추돌들도 다 그의 지으신 것이니라
12 Kings detest those who do evil, because [it is people doing what] is fair/right that causes their governments to be [MTY] strong.
악을 행하는 것은 왕의 미워할 바니 이는 그 보좌가 공의로 말미암아 굳게 섬이니라
13 Kings are delighted to hear people say [MTY] what is true; they love those who say what is right/honest.
의로운 입술은 왕들의 기뻐하는 것이요 정직히 말하는 자는 그들의 사랑을 입느니라
14 If a king becomes angry, he [may] command that someone be executed, [so] wise people will [try to] cause him to be calm.
왕의 진노는 살륙의 사자와 같아도 지혜로운 사람은 그것을 쉬게 하리라
15 If a king has a smile [MTY] on his face, he will enable people to have a [long] life (OR, he will not order people to be executed); his being pleased [with people] is [as delightful] as rain in the springtime [when seeds are planted].
왕의 희색에 생명이 있나니 그 은택이 늦은 비를 내리는 구름과 같으니라
16 Becoming wise is better than aquiring gold; getting good understanding/insight is better than acquiring silver.
지혜를 얻는 것이 금을 얻는 것보다 얼마나 나은고 명철을 얻는 것이 은을 얻는 것보다 더욱 나으니라
17 Those whose behavior [MET] is good/right turn away from doing evil; those who guard their conduct [MTY] protect their lives.
악을 떠나는 것은 정직한 사람의 대로니 그 길을 지키는 자는 자기의 영혼을 보전하느니라
18 Being proud will (lead to your having/cause you to have) disasters; despising others will result in your being ruined.
교만은 패망의 선봉이요 거만한 마음은 넘어짐의 앞잡이니라
19 It is better to be humble and poor than [to associate with] proud [people] and [to become rich by] dividing with them (plunder/goods captured in a battle).
겸손한 자와 함께하여 마음을 낮추는 것이 교만한 자와 함께 하여 탈취물을 나누는 것보다 나으니라
20 Those who heed good teaching/instruction will prosper; happy are those who trust in Yahweh.
삼가 말씀에 주의하는 자는 좋은 것을 얻나니 여호와를 의지하는 자가 복이 있느니라
21 People say that those who are wise learn what is right/good behavior, and those who talk pleasantly [are able to] influence others [to do what is right].
마음이 지혜로운 자가 명철하다 일컬음을 받고 입이 선한 자가 남의 학식을 더하게 하느니라
22 Being wise is [like having] a fountain that gives life [MET], but foolish people are punished as a result of their acting foolishly.
명철한 자에게는 그 명철이 생명의 샘이 되거니와 미련한 자에게는 그 미련한 것이 징계가 되느니라
23 Those who are wise think carefully before they talk, and as a result they are able to influence/persuade others [to do what is right].
지혜로운 자의 마음은 그 입을 슬기롭게 하고 또 그 입술에 지식을 더하느니라
24 Kind words are like honey [SIM]: We enjoy them both, and both cause our bodies to be healthy/strong.
선한 말은 꿀송이 같아서 마음에 달고 뼈에 양약이 되느니라
25 There are some kinds of behavior [MET] that people think are right, but (walking on those roads [MET]/continually doing those things) causes those people to die.
어떤 길은 사람의 보기에 바르나 필경은 사망의 길이니라
26 If a worker (has an appetite/is hungry), that urges him to work hard because he [SYN] wants to [earn money to buy things to] eat.
노력하는 자는 식욕을 인하여 애쓰나니 이는 그 입이 자기를 독촉함이니라
27 Worthless people plan [ways to cause] trouble [for others], and [even] what they say [injures people] like a hot fire does [SIM].
불량한 자는 악을 꾀하나니 그 입술에는 맹렬한 불 같은 것이 있느니라
28 Deceitful people cause strife/quarreling among other people; those who say false things about other people cause people who are friends to become enemies.
패려한 자는 다툼을 일으키고 말장이는 친한 벗을 이간하느니라
29 Those who act violently entice/encourage others [to also act violently] and lead them along a road that will end in disaster.
강포한 사람은 그 이웃을 꾀어 불선한 길로 인도하느니라
30 People [sometimes] show with [one of] their eyes [to signal to their friends that they are] planning to do something to harm [others]; they smirk when they are about to do something evil.
눈을 감는 자는 패역한 일을 도모하며 입술을 닫는 자는 악한 일을 이루느니라
31 Gray hair is [like] a glorious crown [MET] that is given to people who have always behaved righteously.
백발은 영화의 면류관이라 의로운 길에서 얻으리라
32 Those who do not become angry quickly are better than those who are powerful; it is better to (control your temper/keep yourself from becoming very angry) than to conquer a city.
노하기를 더디하는 자는 용사보다 낫고 자기의 마음을 다스리는 자는 성을 빼앗는 자보다 나으니라
33 People (cast lots/throw marked stones) [to decide what should be done], but God is the one who truly decides what will happen.
사람이 제비는 뽑으나 일을 작정하기는 여호와께 있느니라