< Proverbs 16 >
1 People plan what they want to do, but Yahweh is the one who decides [MTY] what really will happen.
內心策劃在於人,應允卻在於上主。
2 People may think that their actions are right, but Yahweh really knows why people do what they do.
對自己的行為,人都自覺無瑕;但審察心靈的,卻是上主。
3 (Request/Rely on) Yahweh to direct what you plan to do; [if you do that], you will succeed in what you plan.
將你的作為委託於上主,這樣你的計劃必會成功。
4 Yahweh knows why he does everything that he does; he has even prepared the wicked for the time that he will punish them.
上主所造的各有其用意,連惡人也有不幸的一日。
5 Yahweh hates/detests everyone who is proud [IDM]; you can be certain [IDM] that they will be punished [LIT].
居心傲慢的,上主必厭惡;這一類的人,逃不掉懲罰。
6 Be loyal to Yahweh and faithfully [obey] him; if you do that, he will forgive you for having sinned. If we revere him, nothing evil will happen to us (OR, he will prevent evil things from happening to us).
藉慈善忠誠,可補贖罪過;藉敬畏上主,可避免罪惡。
7 When our behavior pleases Yahweh, he even causes our enemies to act peacefully toward us.
世人的行徑,若中悅上主,他必使仇敵,再與他和好。
8 It is better to have a small amount of money that is earned honestly than to have a lot of money that is acquired dishonestly.
收入少而守正義,勝於進款多而行不義。
9 People plan what they want to do, but Yahweh directs/determines what they will [really] be able to do.
人心裏都策劃自己的行徑;但他的步伐卻由上主支配。
10 [If] God directs what a king says, what he decides is [always] right/fair.
神明的斷語,出自君王口;他口下判斷,必不致差錯。
11 Yahweh wants us to use scales that are correct; the weights in his bag are correct, [because] he made them.
天秤和稱盤,屬上主所有;囊中的法碼,全由他制定。
12 Kings detest those who do evil, because [it is people doing what] is fair/right that causes their governments to be [MTY] strong.
君王最厭惡的是作惡,因為王位賴正義而立。
13 Kings are delighted to hear people say [MTY] what is true; they love those who say what is right/honest.
正義的唇舌,為君王所喜悅;說話正直者,為君王所愛戴。
14 If a king becomes angry, he [may] command that someone be executed, [so] wise people will [try to] cause him to be calm.
君王的震怒,是死訊的使者;但是智慧人,能平息王怒。
15 If a king has a smile [MTY] on his face, he will enable people to have a [long] life (OR, he will not order people to be executed); his being pleased [with people] is [as delightful] as rain in the springtime [when seeds are planted].
君王容光煥發,人即可活命;君王的恩澤,有如春雲時雨。
16 Becoming wise is better than aquiring gold; getting good understanding/insight is better than acquiring silver.
獲得智慧,勝於獲得黃金;獲得智慧,勝於獲得白銀。
17 Those whose behavior [MET] is good/right turn away from doing evil; those who guard their conduct [MTY] protect their lives.
正直人的行徑遠離邪惡,謹守行為的人必確保生命。
18 Being proud will (lead to your having/cause you to have) disasters; despising others will result in your being ruined.
驕橫是滅亡的先聲,傲慢是隕落的前導。
19 It is better to be humble and poor than [to associate with] proud [people] and [to become rich by] dividing with them (plunder/goods captured in a battle).
謙下與貧民共處,勝於與驕傲人分贓。
20 Those who heed good teaching/instruction will prosper; happy are those who trust in Yahweh.
細聽勸言的,必將受益;信賴上主的,真是有福。
21 People say that those who are wise learn what is right/good behavior, and those who talk pleasantly [are able to] influence others [to do what is right].
有慧心的人,被稱為哲人;溫和的口吻,更具說服力。
22 Being wise is [like having] a fountain that gives life [MET], but foolish people are punished as a result of their acting foolishly.
為有智識的人,智識是生命的泉源;然而糊塗愚昧,卻是愚昧人的懲罰。
23 Those who are wise think carefully before they talk, and as a result they are able to influence/persuade others [to do what is right].
智慧人的心,使自己的嘴靈巧,使自己的唇舌,更具說服力。
24 Kind words are like honey [SIM]: We enjoy them both, and both cause our bodies to be healthy/strong.
親切的言語,有如蜂蜜,使心靈愉快,使筋骨舒暢。
25 There are some kinds of behavior [MET] that people think are right, but (walking on those roads [MET]/continually doing those things) causes those people to die.
有些道路,看來正直;走到盡頭,卻是死路。
26 If a worker (has an appetite/is hungry), that urges him to work hard because he [SYN] wants to [earn money to buy things to] eat.
工人的胃口,催他勞作;工人的口腹,迫他工作。
27 Worthless people plan [ways to cause] trouble [for others], and [even] what they say [injures people] like a hot fire does [SIM].
無賴之徒,圖謀邪惡;他的嘴上,似有火燒。
28 Deceitful people cause strife/quarreling among other people; those who say false things about other people cause people who are friends to become enemies.
乖戾的人,撒播爭端;告密的人,離間友情。
29 Those who act violently entice/encourage others [to also act violently] and lead them along a road that will end in disaster.
強橫的人,誘惑朋友;引他走入不正之徒。
30 People [sometimes] show with [one of] their eyes [to signal to their friends that they are] planning to do something to harm [others]; they smirk when they are about to do something evil.
誰緊閉眼睛,是在策劃陰謀;誰緊咬口唇,邪惡業已完成。
31 Gray hair is [like] a glorious crown [MET] that is given to people who have always behaved righteously.
皓首白髮,是尊榮的冠冕;只在正義的道上,方可獲得。
32 Those who do not become angry quickly are better than those who are powerful; it is better to (control your temper/keep yourself from becoming very angry) than to conquer a city.
有涵養的人,勝於勇士;克服自己的人,勝於克城的人。
33 People (cast lots/throw marked stones) [to decide what should be done], but God is the one who truly decides what will happen.
人儘可在懷中抽籤,但決斷卻在乎上主。