< Proverbs 15 >

1 When people are angry with you, reply to them gently, and it will calm them; but if you reply harshly to them, it causes them to become more angry.
Mildt svar stiller Vrede, saarende Ord vækker Nag.
2 When wise [people] speak [MTY], it causes those who hear what they say to want to know more; foolish people continually say [MTY] what is foolish.
Vises Tunge drypper af Kundskab, Daarskab strømmer fra Taabers Mund.
3 Yahweh sees [MTY] [what is happening] everywhere; he observes what bad [people do] as well as what good [people do].
Alle Vegne er HERRENS Øjne, de udspejder onde og gode.
4 Those who speak [MTY] kindly to people are [like] [MET] trees [whose fruit gives] life; speaking what is false causes people to (despair/feel very discouraged).
Et Livets Træ er Tungens Mildhed, dens Falskhed giver Hjertesaar.
5 Foolish children despise their parents when their parents correct/discipline them; wise children accept it.
Daare lader haant om sin Faders Tugt, klog er den, som tager Vare paa Revselse.
6 There are many valuable things in the houses of righteous [people]; the wealth of wicked [people] causes them to have troubles/difficulties.
Den retfærdiges Hus har megen Velstand, den gudløses Høst lægges øde.
7 What wise [people] teach [MTY] causes others to know much more, [but] foolish people cannot teach others what is useful.
Vises Læber udstrør Kundskab, Taabers Hjerte er ikke ret.
8 Yahweh detests the sacrifices that are offered by wicked [people]; what delights/pleases him very much are the prayers of righteous/good [people].
Gudløses Offer er HERREN en Gru, retsindiges Bøn har han Velbehag i.
9 Yahweh hates/detests the behavior of wicked [people], but he loves those who always do what is righteous/just/fair.
Den gudløses Færd er HERREN en Gru, han elsker den, der stræber efter Retfærd.
10 Those who do what is wrong will be severely punished; those who do not want to be corrected will die.
Streng Tugt er for den, der forlader Vejen; den, der hader Revselse, dør.
11 Yahweh knows [what is happening in] the place where dead people [DOU] are, so he certainly knows [RHQ] what people are thinking. (Sheol h7585)
Dødsrige og Afgrund ligger aabne for HERREN, endsige da Menneskebørnenes Hjerter. (Sheol h7585)
12 Some people do not want to be corrected; they never go to wise [people to seek good advice from them].
Spotteren ynder ikke at revses, til Vismænd gaar han ikke.
13 When people are happy, they have smiles on their faces; but when they are sad, [by looking at their faces we can see that] they are sad.
Glad Hjerte giver venligt Ansigt, ved Hjertesorg bliver Modet brudt.
14 Those who have good sense want to learn more; foolish people [MTY] are very satisfied with being foolish/ignorant.
Den forstandiges Hjerte søger Kundskab, Taabers Mund lægger Vind paa Daarskab.
15 Those who are oppressed constantly have difficulties, but those who (OR, if they) are happy, [it is as though] [MET] they are having a big feast every day.
Alle den armes Dage er onde, glad Hjerte er stadigt Gæstebud.
16 Being poor and revering Yahweh is better than being rich and having a lot of troubles.
Bedre lidet med HERRENS Frygt end store Skatte med Uro.
17 Eating meals with [people whom you] love and having only vegetables to eat is better than eating with [people who] hate [each other and] having lots of good meat [to eat].
Bedre en Ret Grønt med Kærlighed end fedet Okse og Had derhos.
18 Those who quickly become angry cause arguments/quarreling, but those who do not quickly become angry cause people to act peacefully.
Vredladen Mand vækker Splid, sindig Mand stiller Trætte.
19 Lazy people constantly [have difficulties] [MET]; [it is as though they are] walking through thorns; but those who are honest and hard-working [will have few difficulties; it is as though they are walking] on a level highway [MET].
Den lades Vej er spærret af Tjørn, de flittiges Sti er banet.
20 Children who are wise cause their parents to be happy; it is foolish children who despise their parents.
Viis Søn glæder sin Fader, Taabe til Menneske foragter sin Moder.
21 Foolish people are happy to [continually] act foolishly; those who have good sense do what is right.
Daarskab er Glæde for Mand uden Vid, Mand med Indsigt gaar lige frem.
22 If there is no one to give us good advice, we will not accomplish what we are planning to do; but when we have many [good] advisors, we will succeed.
Er der ikke holdt Raad, saa mislykkes Planer, de lykkes, naar mange raadslaar.
23 People rejoice when they are able to reply well to what others have asked them; [truly], it is very delightful to be able to say the right thing at the right time.
Mand er glad, naar hans Mund kan svare, hvor godt er et Ord i rette Tid.
24 Wise people walk on a road that leads up to a long life; they do not walk on a road that leads down to the place where dead people are. (Sheol h7585)
Den kloge gaar opad paa Livets Vej for at undgaa Dødsriget nedentil. (Sheol h7585)
25 Yahweh tears down the houses of proud [people], but he protects the property of widows.
Hovmodiges Hus river HERREN bort, han fastsætter Enkens Skel.
26 Yahweh detests what wicked [people] are thinking [about doing]; [but] when people say what is kind, he considers those words to be pure.
Onde Tanker er HERREN en Gru, men hulde Ord er rene.
27 Those who try hard to get money by acting dishonestly cause trouble for their family; those who refuse to accept bribes will live [for a long time].
Den øder sit Hus, hvem Vinding er alt; men leve skal den, der hader Gave.
28 Righteous/Good [people] think carefully before they answer [what others ask them]; wicked [people] very quickly say what is evil.
Den retfærdiges Hjerte tænker, før det svarer, gudløses Mund lader ondt strømme ud.
29 Yahweh does not listen [MTY] to what wicked [people request him to do]; he listens to righteous [people] when they pray.
HERREN er gudløse fjern, men hører retfærdiges Bøn.
30 If people have a smile on their faces, it makes them/others happy, and [when people hear] good news, it refreshes their spirits [MTY].
Milde Øjne fryder Hjertet, godt Bud giver Marv i Benene.
31 If people pay attention when [people] correct/warn them, they will become wise.
Øret, der lytter til Livsens Revselse, vil gerne dvæle iblandt de vise.
32 If people refuse to listen [when others try] to correct them, they are despising/hurting themselves; those who (pay attention/heed) when [others] warn them (become wiser/acquire good sense).
Hvo Tugt forsmaar, lader haant om sin Sjæl, men Vid fanger den, der lytter til Revselse.
33 If you revere Yahweh, you will learn how to become wise, but [only] after you become humble will [people] honor you.
HERRENS Frygt er Tugt til Visdom, Ydmyghed først og siden Ære.

< Proverbs 15 >