< Proverbs 14 >

1 Wise women [PRS] hold their families together [by the wise things that they do], but foolish women ruin their families by the foolish things that they do.
智慧的婦女,足以興家;愚昧的婦女,親手將家拆毀。
2 By [continually] behaving/acting righteously, [people show that they] greatly revere Yahweh; those who (walk on crooked paths/always deceive others) [show that they] despise him.
履行正路的人,敬畏上主;愛走曲徑的人,輕視上主。
3 Foolish people will be punished [MTY] for what they say, but wise [people] will be protected by what they say [MTY].
愚昧人口中,有傲慢的根苗;智慧人的唇舌,是自己的保障。
4 If [a man has] no oxen [to plow his field], he does not [need to put] grain [in their feedbox], but if [he has] oxen, they will enable [him to produce] an abundant crop.
沒有耕牛,沒有五穀;耕牛愈雄壯,收穫愈豐富。
5 Witnesses who are reliable [always] say what (is true/really happened), but witnesses who are not reliable constantly tell lies [about what happened].
忠實的證人,決不說謊;虛偽的證人,謊言連篇。
6 Those who make fun [of being wise] will never become wise, but those who understand [what is right] learn things easily.
輕狂人求智,只屬徒然;明智人求知,卻很容易。
7 Stay away from foolish people, because they will not be able to teach you anything [useful].
你應遠離愚昧的人,由他口中決得不到明哲。
8 Those who have good sense are wise, so they know what they should do [and what they should not do]; foolish people do not know what is right to do, but because they think that they do, they are deceiving themselves.
明智人的智慧,在於審察自己的行徑;愚昧人的昏愚,在於自欺欺人。
9 Foolish people make fun of their committing sins; but God is pleased with those who do what is right.
罪孽住在愚昧人中,恩愛與正直人為伍。
10 If you are very sad or if you are joyful, only you know what you are experiencing; no one else [can] know what you are feeling.
心頭的愁苦,唯有自己知;心中的喜樂,他人無分享。
11 Houses built by wicked [people] will be destroyed, but houses built by good/righteous [people] will last for a long time.
邪僻人的家庭,必遭破壞;正直人的帳幕,卻要興隆。
12 There are some kinds of behavior [MET] that [some] people [falsely] think are right, but (walking on those roads/continually doing those things) causes [those people] to die.
有些道路,看來正直;走到盡頭,卻是死路。
13 [Sometimes] when people laugh, they are [really] sad, and when they stop laughing, they are still sad.
連在歡笑中,心亦有感傷;歡笑的結局,往往是痛苦。
14 Those who stubbornly continue to do what is wrong will get what they deserve, and those who continually do what is good will [also] get what they deserve.
變心的人,必自嘗其果;良善的人,必得其善報。
15 Foolish people believe everything [that people tell them]; those who have good sense think carefully about what will be the result of their actions.
幼稚的人,有話必信;明智的人,步步謹慎。
16 Wise people are careful and avoid [doing things that will give them] trouble; foolish people are careless and act (too quickly/without thinking).
智慧人戒避邪惡,愚昧人驕矜自負。
17 Those who quickly become angry [IDM] do foolish things; [people] hate those who plan to do wicked things (OR, those who have good sense remain calm/patient).
易怒的人,做事昏愚;慎思的人,事事含忍。
18 Foolish people get what they deserve for doing foolish things; those with good sense are rewarded [MET] by being able to learn a lot.
愚昧的人,以愚昧為基業;明智的人,以知識為冠冕。
19 [Some day] evil [people] will bow down in front of righteous [people to show that they respect them]; they [will humbly stand] at the gates of [the houses of] righteous [people and request their help].
歹徒將伏在善人面前,惡人將跪在義人門前。
20 [No one likes] poor [people]; even their friends/neighbors do not like them; rich [people] have many friends, but [only while the rich people still have money].
貧窮的人,為親朋所厭;富貴的人,則高朋滿座。
21 It is sinful to despise your [poor] neighbors; [God] is pleased with those who do kind things for the poor.
藐視近人,便是犯罪;憐憫苦人,纔是有福。
22 Those who plan to do things that are evil/wrong are walking on the wrong road; people faithfully love, respect and are loyal to those who plan to do what is good.
陰謀邪惡的人,豈非走入歧途﹖策劃行善的人,必獲慈惠忠誠。
23 If you work hard, you will (accomplish something good/get a good income), but if all you do is to talk [and not work], you will remain poor.
一切勞苦皆有利益;只有閒談,引人貧窮。
24 One of the rewards [MET] of being wise is to become rich; the reward of acting foolishly is to become more foolish.
智慧人的冠冕,是他們的機智;愚昧人的冠冕,是他們的糊塗。
25 By saying [in court] what is true, you [can] save the life [of the one who is being falsely accused]; if you tell lies, you are abandoning someone who needs your help [to defend him].
忠實的見證,救人性命;作假證的人,危害他人。
26 Those who revere Yahweh are confident [that he will protect them], and their family will [also] be protected.
敬畏上主,是穩固的靠山;為他的子孫,也是個避難所。
27 Having an awesome respect for Yahweh is [like] [MET] [having] a fountain that gives life; it will help you to escape when something dangerous is threatening to kill you [MET].
敬畏上主,是生命的泉源,使人脫免死亡的羅網。
28 If a king rules over many people, many people will [be able to] honor him; if he has only a few people in his kingdom, he will have very little [HYP] power.
人民眾多,是君王的光榮;庶民缺少,是王侯的沒落。
29 Those who do not quickly become angry are very wise; by quickly becoming angry, people show that they are foolish.
緩於發怒的人,必甚有見識;脾氣暴躁的人,必大顯愚昧。
30 Having a mind that is peaceful results in having a healthy body; having a mind that is [often] in turmoil is [like] [MET] cancer in [a person’s] bones.
心平氣和,使身體康健;心懷嫉忌,使骨骸腐蝕。
31 Those who oppress poor people are insulting God, the one who made those poor people, but acting kindly toward them is respecting God.
欺壓窮人的,就是凌辱他的造主;憐恤苦人的,就是尊敬他的造主。
32 Wicked [people] ruin themselves by the evil things that they do, but righteous/good [people] are kept safe/protected even when they die (OR, because of their continually doing what is right).
惡人因自己的邪惡,必被毀滅;義人因自己的正義,有所憑藉。
33 Those who have good sense always think what is wise; foolish people do not know anything about being wise.
智慧居於哲人的心中,愚人的懷中一無所見。
34 [When] the people of a nation [continually act] righteously, it causes that nation to be great; [continually doing what is] evil causes a nation to be disgraced.
正義能以興邦立國,罪惡卻使人民衰落。
35 Kings are pleased with officials who do their work competently/skillfully, but they punish [MTY] those who [do their work in a manner that] causes the kings to be disgraced.
明哲的臣僕,蒙受君王的寵幸;無用的臣僕,必遭君王的盛怒。

< Proverbs 14 >